為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

《中英對照讀新聞》US governor insists he’s not too fat to be president 美國州長堅稱他沒有胖到不能當總統

2012/12/18 06:00

◎陳維真

The governor of the US state of New Jersey, leading Republican politician Chris Christie, says it’s "ridiculous" to think that his being fat would make him a poor president.

美國新澤西州長、共和黨大將克里斯蒂表示,認為他太胖不能當個好總統的想法很「荒謬」。

Christie is increasingly talked about as a possible candidate to replace President Barack Obama, a Democrat whose final term expires in 2016.

越來越多人談論克里斯蒂成為可能取代總統歐巴馬的人選。民主黨籍總統歐巴馬任期將於2016年屆滿。

In an interview with ABC television late Wednesday, Christie did not say he would run, but continued to stir expectations. The former prosecutor rose to national prominence during last month’s Hurricane Sandy, which struck New Jersey hard.

克里斯蒂週三晚間接受美國廣播公司(ABC)訪問時,並未說要參選,但談話仍引發期待。這位前檢察官在上月因珊蒂颶風而受到全國矚目。珊蒂重創新澤西州。

Christie, in his trademark blue fleece, was a constant presence on television and caused upset in his own party’s ranks when he effusively praised Obama’s handling of the disaster response just before his reelection.

穿著招牌刷毛藍外套的克里斯蒂經常在電視上露臉,並在總統大選前熱情洋溢地讚賞歐巴馬的災害應變處理能力,讓黨內同志大為不滿。

Christie’s weight and possible related health issues, however, would likely be an immediate issue if he sought the White House in four years.

克里斯蒂若要在4年後角逐白宮大位,體重和可能的相關健康問題恐立即成為議題。

ABC’s Barbara Walters asked if this meant he couldn’t be president. Christie replied: "That’s ridiculous. I mean, that’s ridiculous. People watched me for the last number of weeks in Hurricane Sandy doing 18-hour days, so I don’t really think that would be a problem."

ABC的芭芭拉華特斯詢問,這是否代表他不能當總統。克里斯蒂回答:「荒謬,我的意思是,那太荒謬了,大家都看到我在幾週前的珊蒂風災期間,好幾天連續工作18小時, 所以我認為那不會是問題。」

He said he had tried to slim down. "If I could figure that out I would fix it," he told Walters. "I’ve had more diets and lost and gained back more weight in my life than I could count."

克里斯蒂說,他曾試過要瘦身。他告訴華特斯,「如果我知道怎麼瘦,我會去做」,「我節食、減重、然後復胖變得更重的經驗已經多到數不清了。」

新聞辭典

prominence:名詞,重要、有名、引人注目的聲望。例句:She came to prominence as an artist in the 1960s. (她在1960年代以藝術家的身分嶄露頭角。)

effusively:副詞,熱情洋溢地,過分熱情地。例句:He talked effusively about his love for literature during the interview. (他在訪問中熱情洋溢地談論他對文學的愛好。)

slim down:片語,使身材苗條。例句:She exercises everyday to slim down her thighs and hips. (她為了瘦下大腿和屁股每天運動。)

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

國際今日熱門

2024巴黎奧運

看更多!請加入自由時報粉絲團

網友回應

載入中
此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。