為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

《中英對照讀新聞》Dog, left at Missouri rest area, waits for 2 days 忘在密蘇里州休息區的狗等了2天

2012/08/03 06:00

◎張沛元

A 9-month-old Yorkie wasn’t about to leave a Missouri rest stop without his master. Mistakenly left behind by an Arkansas truck driver, Rambo waited there for two days until his owner was able to track him down.

一隻9個月大的約克夏犬不打算在沒有主人的情況下離開密蘇里州的一處休息區。不慎被一名阿肯色州卡車司機忘了帶走的小狗藍波,足足在此等了2天,直到牠的主人想辦法追蹤到牠的下落。

Rambo jumped out of Michael Siau’s rig when Siau stopped at a rest area near Hannibal on Friday, the Hannibal Courier-Post reported.

漢尼拔快遞郵報報導,當(狗主人)麥可.蕭週五把車子停在漢尼拔附近一處休息區時,小狗藍波跳出車子。

"Didn’t even cross my mind that he might jump out. He never has before," Siau said.

「我想都沒想過牠會跳出車去。牠從沒這樣過,」蕭說。

Siau made it all the way to Cedar Rapids, Iowa, 170 miles to the north, before he realized Rambo was gone.

蕭一路往北走了170哩來到愛荷華州的塞達拉皮茲,才發現藍波不見了。

Siau began calling authorities. By Sunday morning, he had learned Hannibal had jurisdiction over the rest area. Hannibal animal control officer Tim Ledbetter was sent to the site.

蕭開始致電主管當局。到了週日早上,他得悉該休息區隸屬漢尼拔的管轄。漢尼拔的動物管理官員提姆.李德貝特被派往該休息區。

Sure enough, little Rambo was there, sitting patiently. (AP)

果然,小藍波很有耐性地坐在那裡。(美聯社)

新聞辭典

leave someone or something behind:慣用語,忘了帶上某人或某事。例句: Oh no, I left my money behind.(糟糕,我忘記帶錢了。)

track someone or something down:慣用語,追索找出某人或某事。例句:I’m trying to track down one of my old classmates from college.(我試圖找出我的一位大學同學。)

cross(one’s)mind:片語,腦中想到、閃過的念頭。例句:Getting caught cheating never crossed my mind.(我從沒想過會被抓包。)

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

國際今日熱門

2024巴黎奧運

看更多!請加入自由時報粉絲團

網友回應

載入中
此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。