為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

《中英對照讀新聞》A new home at last for the blind Great Dane and her devoted guide dog 盲大丹犬與她忠實的導盲犬終於有新家

2011/11/16 06:00

◎魏國金

It’s the happy ending that Lily the blind great dane and her close friend turned guide dog Maddison deserve.

這是盲大丹犬莉莉與她轉為導盲犬的密友麥迪森值得擁有的圓滿結局。

When the Daily Mail featured the heart-warming tale of the two great danes, who were looking for a new home, more than 2,000 dog lovers responded by offering to take them.

當英國每日郵報專題報導這兩條正在尋找新家的大丹犬感人故事時,超過2000名愛狗人士提出收養牠們的回應。

Now Lily and Maddison are moving from the Dogs Trust centre in Shrewsbury to live with the Williams family 35 miles away in Crewe, Cheshire.

現在莉莉與麥迪森正從舒茲伯里的「狗狗信託」中心移居到35英里外的柴郡克魯區,與威廉斯家一起生活。

Lily, six, was barely a puppy when she was struck down by a condition that caused her eyelashes to grow into her eyeballs, damaging them beyond repair.

6歲的莉莉還僅是幼犬時就罹患一種疾病,導致她的睫毛長進眼球,進而損傷眼球至無法補救的地步。

Thankfully her friend Maddison, seven, became her new eyes and led her everywhere. The two have become inseparable and Lily follows Maddison, almost touching her as they walk so she knows where to go. But in July their owner could no longer cope with them and they were sent to the re-homing centre.

所幸她的朋友、7歲的麥迪森成為她新的雙眼、並全然引導她。這對拍檔變得形影不離,莉莉跟著麥迪森,當牠們步行時,麥迪森幾乎碰著她,因此她知道要往哪裡去。不過7月間牠們的飼主不再能應付牠們,牠們因而被送到送養中心。

Anne Williams, 52, and her husband Len, 53 fell in love with the dogs when they read about them in the Mail and their offer was accepted by the trust. Louise Campbell, manager of the Dogs Trust in Shrewsbury, said: ’The Williams family were the perfect match and we know they’ll give the dogs all the love.’

52歲的安妮.威廉斯與她53歲的丈夫連恩從每日郵報讀到這兩條狗的故事後就愛上牠們,他們的收養提議被信託中心接受。舒茲伯里的狗狗信託中心經理坎貝爾說︰「威廉斯家是完美的配對,我們知道他們將給予狗狗所有的愛。」

新聞辭典

heart-warming︰形容詞,感人的、激勵人心的。例如︰a heart-warming success story.(一個感人的成功故事。)

strike down︰片語,擊倒、(疾病的)侵襲。例句︰ He was then struck down by pneumonia.(他那時染患肺癌而病倒。)

beyond repair︰片語,無法修理、無法恢復、無法補救。例句︰The failure hurt his pride almost beyond repair.(這次的失敗幾乎把他的自尊心傷得蕩然無存。)

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

國際今日熱門

2024巴黎奧運

看更多!請加入自由時報粉絲團

網友回應

載入中
此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。