中英對照讀新聞》Costco Sued by Customer Over Tariff Refund 顧客為了退關稅告好市多
2026年4月30日,2名男子在美國科羅拉多州提納斯鎮的好市多,查看店內展示的大尺寸電視。(美聯社)
◎ 張沛元
Costco Wholesale is being sued by a shopper looking to get his tariff costs back.
好市多被1名指望拿回其所支付的關稅的顧客告了。
A lawsuit filed in an Illinois federal court alleges that Costco owes its customers refunds related to tariffs deemed unlawful by the Supreme Court last month. The suit is seeking class-action status on behalf of Costco shoppers nationwide.
1起在(美國)伊利諾州1個聯邦法院提起的訴訟聲稱,好市多應該退還上月被(美國)最高法院裁定為非法的關稅。該訴訟尋求代表全美國的好市多顧客,提起集體訴訟。
Costco increased product prices to offset the cost of tariffs, but it hasn’t promised shoppers a refund, said the lawsuit filed on behalf of Matthew Stockov, a Costco member who lives in Illinois. Shoppers won’t get a government refund directly, because they aren’t the importer of record, said the lawsuit.
這個代表住在伊利諾州的好市多會員馬修.史塔科夫提起的訴訟指出,好市多為彌補關稅成本而提高商品價格,卻未承諾會把錢退還顧客。該訴訟指出,顧客無法直接拿到政府的退款,因為顧客並非登記在案的進口商。
新聞辭典
deem:動詞,認為,視為,覺得。例句:The building was deemed unsafe after a huge earthquake.(這棟建築在1場大地震後被認為不安全。)
on behalf of someone:慣用語,代表某人。例句:On behalf of the entire team, I would like to thank you for your support and contributions.(我謹代表整個團隊,感謝您的支持與貢獻。)
