為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

關閉此視窗 請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
晴時多雲

    限制級
    您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
    根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

    中英對照讀新聞》Italian journalist ordered to pay PM Meloni 5,000 euros for mocking her height嘲笑總理梅洛尼身高 義大利記者判賠5000歐元

    梅洛尼(中)被記者公開笑矮,法官判記者須賠償。(路透檔案照)

    梅洛尼(中)被記者公開笑矮,法官判記者須賠償。(路透檔案照)

    2024/11/28 05:30

    ◎孫宇青

    A Milan court has ordered the journalist, Giulia Cortese, to pay Italian Prime Minister Giorgia Meloni damages of 5,000 euros for making fun of her in a social media post.

    義大利米蘭1家法院下令記者茱莉亞‧科蒂斯向總理喬治雅‧梅洛尼支付5000歐元的賠償金,因為她在社群媒體貼文中取笑她。

    Cortese was also given a suspended fine of 1,200 euros for a jibe on Twitter, now named X, in Oct. 2021 about Meloni’s height that was defined as "bodyshaming".

    科蒂斯2021年10月在推特(現名為X)上嘲笑梅洛尼的身高,被裁定是「身材羞辱」,另被處以1200歐元罰金,但可緩繳。

    Meloni, whose far-right Brothers of Italy party was in opposition at the time, took exception when Cortese published a mocked-up photo of her with a picture of the late fascist leader Benito Mussolini in the background.

    梅洛尼所屬的極右派政黨「義大利兄弟黨」當時是反對黨,科蒂斯發布1張梅洛尼的合成照片,背景是已故法西斯領袖墨索里尼,引起梅洛尼反彈。

    Cortese responded with further tweets including one that translates as "you don’t scare me, Giorgia Meloni. After all, you’re only 1.2 metres tall. I can’t even see you."

    科蒂斯以更多推文回應,其中1則推文的意思是「妳嚇不倒我,喬治雅‧梅洛尼。畢竟妳只有1.2公尺高。我甚至看不到妳」。

    Meloni’s height is given as between 1.58m and 1.63m on various media websites.(Reuters)

    各媒體網站記載的梅洛尼身高,介於1.58公尺到1.63公尺之間。(路透)

    新聞辭典

    make fun of:慣用片語,嘲笑。例句:Making fun of a person’s appearance is an arrogant act.(取笑一個人的外表是一種傲慢的行為。)

    jibe:動詞或名詞,嘲諷。例句:Telling cheap jibes is a useless way of communication.(濫加嘲諷是一種無用的溝通方式。)

    不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

    圖
    國際今日熱門
    看更多!請加入自由時報粉絲團

    網友回應

    載入中
    此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。