中英對照讀新聞》Mariah Carey officially kicks off the countdown to Christmas 瑪麗亞凱莉的耶誕節倒數計時正式起跑
西洋歌壇天后兼「耶誕女王」瑪麗亞凱莉,以1支萬聖節變裝秀影片,正式宣告耶誕節進入倒數計時。(取自瑪麗亞凱莉Instagram)
◎張沛元
Mariah Carey is finally ready.
瑪麗亞凱莉終於準備好了。
After recently posting some videos poking a bit of fun at her reputation as the “Queen of Christmas,” the superstar singer used Halloween to officially launch the winter holiday season.
在近來貼出若干自嘲其「耶誕女王」美譽的影片後,這位歌壇天后利用萬聖節,正式啟動耶誕節這個冬日佳節。
Carey leaned into the spookiness of it all, dressing up with a dance partner as Morticia and Gomez Addams from “The Addams Family.”
凱莉專心投入(萬聖節的)整個駭人氣氛,與1名舞伴裝扮成《阿達一族》裡的「爸爸」高魔子與「媽媽」魔帝女。
After some dancing and antics, a red holiday dress appears with a countdown.
在一些舞蹈與滑稽動作後,(影片畫面中)出現1件紅色耶誕禮服,伴隨著倒數計時。
“IT’S TIME!!!! ⏱️ ,” the caption reads.
「是時候了!!!! ⏱️ ,」圖說寫道。
Carey’s 1994 hit song, "All I Want for Christmas is You," is now considered to be a classic.
凱莉1994年的熱門歌曲《你是我最想要的耶誕禮物》,現已被視為經典之作。
新聞辭典
kick off:片語動詞,(活動或討論)開始;(足球賽)開球。
poke a fun at someone:慣用語,取笑/奚落某人。例句:The mean guy loves to poke fun at his girlfriend.(那個爛咖總愛取笑他的女友。)
lean into something:片語動詞,接受做某事的挑戰並努力成功;擁抱或接受某事,並將其轉化為讓事情變積極的手段。例句:She gave up on college so she could lean into her career in music.(她放棄念大學,以便專注於音樂事業。)