中英對照讀新聞》New Zealand opens first ’kiwi hospital’ for injured birds 紐西蘭為受傷鳥兒開設首家「奇異鳥醫院」
紐西蘭第一家奇異鳥專門醫院照顧跌落游泳池的奇異鳥「嘩啦」。(法新社)
◎管淑平
New Zealand opened its first hospital exclusively treating kiwi birds, and vets have already nursed the first patient back to health - a chick nicknamed "Splash" that tumbled into a swimming pool.
紐西蘭開設該國第一家專門治療奇異鳥的醫院,而且獸醫已經照料首名患者恢復健康—一隻跌進游泳池、被暱稱為「嘩啦」的雛鳥。
Rising numbers of the once-threatened national bird have led to the construction of a purpose-built facility in Kerikeri, a three-hour drive north of Auckland.
這種一度瀕危的國鳥數量增加,促使在奧克蘭以北、開車3小時的凱里凱里設立這間專門設施。
The rehabilitation centre is in the heart of the Northland region, which has a brown kiwi population of nearly 10,000.
這家療養中心位於北地大區心臟地帶,該地區的北島褐鷸鴕族群數量將近1萬隻。
The Department of Conservation said the population growth is a result of successful predator management, "but without sustained effort, brown kiwi could easily slide back into a threatened status." (AFP)
保育部說,奇異鳥族群增加,是掠食動物管理成功的成果,「但沒有持續努力,北島褐鷸鴕很容易就又回到受威脅地位」。(法新社)
新聞辭典
exclusively:副詞,形容詞為exclusive,獨有的,專用的。例句:We managed to get an exclusive interview with the infamous mob boss.(我們設法獨家訪問到惡名昭彰的黑幫老大。)
tumble:動詞,跌跌撞撞,倒塌,滾落。例句:More than 100 buildings tumbled down in the earthquake.(超過100棟建築物在這場地震中倒塌。)