中日對照新聞》猫にマタタビ、は蚊よけ 貓擦葛棗獼猴桃防蚊
日本岩手大學聯合農學研究科博士生上野山伶子。(取自網路)
◎茅毅
マタタビと猫の関係について独自の研究を続ける岩手大院生の上野山怜子さん(24)が、米学会コンテストで最優秀賞を受賞し2日、盛岡市内で記者会見を開いた。
就葛棗獼猴桃和貓的關係,持續獨自進行研究的日本岩手大學研究生上野山伶子(24歲),在美國的學會舉辦的(論文)比賽中獲頒最優秀獎。(她)2日在(岩手縣)盛岡市舉行記者會。
上野山さんは、猫がマタタビに体をこすりつける行動にはマタタビ特有の物質が関係していることを突き止め、この物質に蚊を遠ざける効果があることを解明。
上野山(在其研究中,)查明貓將葛棗獼猴桃磨蹭在身上的行為,與該植物特有的物質有關,解開該物質具驅蚊效果。
22年2月、科学誌「サイエンス」を発行する世界最大級の学術団体、米科学振興協会の主催するコンテストで最優秀賞を受賞した。日本の学生の受賞は過去10年で他に例がないといい、指導教官の宮崎雅雄教授は「猫がマタタビを体にこすりつける理由は長年はっきりしていなかったが、その一端が明らかになったことが高く評価された」と語った。
2022年2月,(上野山)在發行(美國)科學期刊「科學」(Science)的世界最高學術團體「美國科學促進會」(AAAS)主辦的競賽中,榮獲最優秀獎。日本學生過去10年未曾獲此獎項。其指導老師宮崎雅雄教授說,「貓為何將葛棗獼猴桃來回摩擦身體,長久以來都不清楚,(上野山)釐清其中的部分理由,博得(評審)高度評價」。
ニュース‧キーワード新聞辭典
こすりつける:動詞,擦、嫁禍。例:足(あし)に薬(くすり)をこすりつける。(在腳上擦藥。)
突(つ)き止(と)める:動詞,查明。例:やっと隠(かく)れ家(が)を突き止めた。(查出藏身之處。)
独自(どくじ)/岩手大(いわてだい)/上野山怜子(うえのやま れいこ)/米学会(べいがっかい)/盛岡市(もりおかし)/蚊よけ(かよけ)/最大級(さいだいきゅう)/一端(いったん或ひとはし)/宮崎雅雄(みやざき まさお)