為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

關閉此視窗 請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
晴時多雲

    限制級
    您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
    根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

    印度第一人! 首位聾啞律師與手語翻譯同登法庭

    印度首位配有手語翻譯員的聾啞律師桑尼在上個月完成首次開庭,創造了歷史。(圖截自X「@LiveLawIndia」)

    印度首位配有手語翻譯員的聾啞律師桑尼在上個月完成首次開庭,創造了歷史。(圖截自X「@LiveLawIndia」)

    2023/10/10 14:40

    〔即時新聞/綜合報導〕印度1名聾啞女性桑尼(Sarah Sunny)於上月以配有手語翻譯員的聾啞律師身分出庭,成為印度第1位在印度最高法院以手語進行辯護的聾啞人律師,創造了歷史。

    根據《BBC》 報導,印度當地法院在今年9月首次破例讓手語翻譯員出現在法庭上,為這位27歲的聾啞律師桑尼進行實時翻譯。資深律師古魯斯瓦米(Menaka Guruswamy)稱這是一個「具有歷史重大意義的時刻」;另一名曾與桑尼合作的律師也表示,「她打破了外界一直以來對聾啞人士的刻板印象。這將鼓勵許多對法律有興趣,卻不敢追求夢想的聾啞人士勇敢追夢,進入法律體系之中」;手語翻譯員羅伊喬杜里也在接受BBC採訪時表示,法院此次讓手語翻譯員登上法庭的舉動能夠讓聾啞人士意識到他們也有與普通人相同的權利。

    桑尼在此之前已經做為一名律師工作了兩年,但由於先前她在印度鄉下工作,當地法官認為她做為聾啞人士並不具備完全理解法律術語及法律知識的能力,因此她必須以書面形式在法庭上提出她的論證。

    在她首次以手語開庭結束後,她為自己所取得的成績感到自豪,並在面對BBC記者採訪時稱,「我想向那些聾啞人士證明,我能做到的事,他們也一定能做到」。桑尼也在採訪中提到,她非常感謝她的父母沒有把她送去聾啞人學校,讓她在一般教育體制下學習,這才讓她產生了想要成為律師的夢想。最後她也表示「此次最高法院的舉動讓聾人有了發言權,法院為其他工作環境樹立了非常好的榜樣」。

    不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

    圖
    國際今日熱門
    看更多!請加入自由時報粉絲團

    網友回應

    載入中
    此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。