為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

行銷日譯台灣書 TAIWAN BOOKSTAR日文小冊獲好評

駐日台灣文化中心與誠品書店合作,挑選18本涵蓋台灣在地生活與文化特色的書籍,並印製成「2021 TAIWAN BOOKSTAR」日文介紹小冊,以行銷日譯台灣書。(記者林翠儀攝)

駐日台灣文化中心與誠品書店合作,挑選18本涵蓋台灣在地生活與文化特色的書籍,並印製成「2021 TAIWAN BOOKSTAR」日文介紹小冊,以行銷日譯台灣書。(記者林翠儀攝)

2021/11/09 23:27

〔駐日特派員林翠儀/東京9日報導〕駐日台灣文化中心為推廣日譯版台灣書籍,今年首次與誠品書店合作,挑選18本涵蓋台灣在地生活與文化特色的書籍,並印製成「2021 TAIWAN BOOKSTAR」日文介紹小冊,分送到日本全國逾90家書店供索取,結果引來很多熱愛台灣的日本讀者好評。

這次挑選的18本台灣書從唐鳳、候孝賢人物傳到台灣花布、醬料、老建築,共分成了文學的夢、南方生活與台灣職人3大類,跨越台灣文學、生活風格、專家職人等領域,深度介紹近3年已出版與即將出版的台灣日譯書。另外,這次的小冊還介紹了蔡素芬、何敬堯與焦桐等3位台灣具代表性的作家的創作經歷,協助日本讀者認識台灣作家。

駐日台灣文化中心主任王淑芳表示,過去向日本讀者介紹台灣書,較偏重文學書,但觀察這幾台日交流熱絡,發現很多面向都被帶動起來,這兩年她走訪很多日本書店,發現有很多台灣非文學類書籍都能受到日本讀者關注。

她舉例指出,像是台灣老建築、台灣的醬汁、調味料都可以做成書,因為這些不同生活面向的書,讓台灣的書變得多采多姿,這也代表台灣現在很多不同的書也受到日本重視,不同領域的書慢慢在日本出現。

她也強調,文學可以讓日本更認識台灣比較深層的文化面,不過她覺得在文學之外,台灣因為太自由、太多元,真的有很多很豐富的東西,可以讓日本更多面向認識台灣。

「2021 TAIWAN BOOKSTAR」日文介紹小冊的封面,邀請曾獲義大利波隆那插畫獎的台灣插畫家陳又凌設計,不但有台灣特色動植物、景點,還把雲門舞集、優人神鼓等台灣表演藝術團體入畫,雲門舞集等團體也很樂意配合,希望能藉由小冊幫他們在日本加強印象。

對於這次與誠品合作選書,王淑芳表示,誠品的優勢是他們很多書店職人,他們最專業,也比較知道哪些是台灣最值得介紹的書。誠品生活Japan總監吳若萍也表示,選書是誠品長年耕耘的一部分,她也希望這次結合台灣文化中心的構想,能夠更貼近讀者,讓喜歡文化、喜歡台灣的人有更好的切入點。

駐日台灣文化中心也表示,許多日本書店收到小冊後,陸續在書店陳列並拍照在推特推薦宣傳,網路一致好評,有網友表示「對喜歡台灣又喜歡看書的人,小冊很有吸引力」、「透過小冊可以從各種角度感受真實的台灣 」、「看到小冊就想起之前台灣旅行的回憶,真想早日再去台灣」。

「2021 TAIWAN BOOKSTAR」日文介紹小冊的封面,由曾獲義大利波隆那插畫獎的台灣插畫家陳又凌設計,把雲門舞集、優人神鼓等台灣表演藝術團體入畫。(記者林翠儀攝)

「2021 TAIWAN BOOKSTAR」日文介紹小冊的封面,由曾獲義大利波隆那插畫獎的台灣插畫家陳又凌設計,把雲門舞集、優人神鼓等台灣表演藝術團體入畫。(記者林翠儀攝)

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

相關新聞
國際今日熱門
看更多!請加入自由時報粉絲團

網友回應

載入中
此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。