聲援巴勒斯坦 愛爾蘭新生代作家與以色列隔空交火
愛爾蘭新生代知名作家魯尼(Sally Rooney)(見圖)日前為聲援巴勒斯坦,拒絕讓以色列出版社翻譯自己最新作品,引起兩極評價,今(5)日以色列2家最大書店宣布,將全面下架魯尼作品。(路透)
〔即時新聞/綜合報導〕愛爾蘭新生代知名作家魯尼(Sally Rooney)日前為聲援巴勒斯坦,拒絕讓以色列出版社翻譯自己最新作品,引起兩極評價,今(5)日以色列2家最大書店宣布,將全面下架魯尼作品。
據《BBC》報導,歐美影集《正常人》(Normal People)原著、愛爾蘭新生代新星作家魯尼,日前為聲援巴勒斯坦,參與抵制以色列行動,拒絕讓以色列出版社翻譯自己的新作《美麗世界,你在何方?》(Beautiful World, Where Are You,暫譯)。
魯尼此舉引起外界兩極評價,並在以色列掀起軒然大波,被以色列官方批評是對猶太人種族歧視的新文化偽裝。以色列2間最大的書店今(5)日也宣布,會將魯尼所有作品下架。
對此,魯尼曾表示,她很榮幸先前的2部作品被翻譯成希伯來文在以色列暢銷,但現在她選擇不與以色列的出版商合作,因為她不能和支持剝奪巴勒斯坦人民基本生存權的公司合作。
魯尼強調,她很歡迎任何與她政治立場相近的公司出面,接下將其新作翻譯成希伯來文的合約。
據悉,魯尼出生於1991年2月20日,曾獲英國多項文學獎,包括《星期日泰唔士報》(The Sunday Times)2017年度青年作家、2018年科斯塔圖書獎(Costa Book Awards)等,被視為千禧世代最優秀的作家之一。