為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

環團示威逾300人被捕 英相酸「一群不合作的普攏共」

環團「反抗滅絕」(Extinction Rebellion),昨(7)日再發起跨國大型公民不服從運動,英國倫敦即傳出有逾300人遭警方逮捕。(路透)

環團「反抗滅絕」(Extinction Rebellion),昨(7)日再發起跨國大型公民不服從運動,英國倫敦即傳出有逾300人遭警方逮捕。(路透)

2019/10/08 22:59

〔即時新聞/綜合報導〕以改善氣候變遷為訴求的環保團體「反抗滅絕」(Extinction Rebellion),昨(7)日再發起大型公民不服從運動,多國民眾響應,光英國倫敦即傳出有逾300人遭警方逮捕。但該團體卻遭英國首相強森嗆聲是「一群不合作的普攏共(crusties)」。

《路透》報導,環保團體「反抗滅絕」(Extinction Rebellion)昨(7)日再度串連多國,包括英國、德國、奧地利、澳洲、法國、紐西蘭等,發起大型公民不服從運動,呼籲政府正視氣候變遷所帶來的危害,加強減碳政策。

報導指出,光是倫敦就累積有319名示威民眾被捕。但英國首相強森對此十分不以為然,他在昨日一場活動致詞中表示:「很遺憾的,維安人員其實希望我今天不要參加這場活動,他們說路上都是一群不合作的『普攏共』(Crusties)」。

強森說:「他們說我很有可能會被蛋洗。」這番言論今(8)日受到猛烈抨擊,示威人士認為這種言論對社會、對環境一點幫助都沒有。

示威民眾瓊斯(Diana Jones)向《路透》表示:「我們只是普通百姓,想表達對政府施政的不滿,尤其是針對氣候變遷的政策,政府應作為而不作為。」

據悉,強森所用的「Crusties」一詞為英國俚語,通常指「不依照社會規範生活、蓬頭垢面、雜亂無章、長期流浪的年輕人」,也衍生出一種硬核龐克搖滾風格稱「Crust punk」。

英國首相強森(Boris Johnson)在致詞時,將環團貼上「不合作的普攏共(Crusties)」標籤。(法新社)

英國首相強森(Boris Johnson)在致詞時,將環團貼上「不合作的普攏共(Crusties)」標籤。(法新社)

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

相關新聞
國際今日熱門
看更多!請加入自由時報粉絲團

網友回應

載入中
此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。