太陽花學運團隊翻譯陳瑞光 昨車禍往生
有專業法學背景又涉獵多國語言的陳瑞光,是太陽花學運外電翻譯的靈魂人物。(資料照,記者謝佳君攝)
〔即時新聞/綜合報導〕太陽花學運團隊翻譯陳瑞光,昨天深夜因車禍在台北市萬芳醫院過世。
有專業法學背景又涉獵多國語言的陳瑞光,是太陽花學運外電翻譯的靈魂人物,昨天往生,年輕生命凋零,親友悲痛萬分。
從3、5人到7、80人,太陽花學運外電翻譯組,短短兩、三天就籌組成龐大團隊,其中十二人在議場內輪班,全天候即時發送13國語言新聞稿、同步翻譯,更主動聯繫國外媒體採訪,讓服貿議題被國際看見;不過,其中牽涉艱澀難懂的法律條文,要精準翻譯、傳達理念,有專業法學背景又涉獵多國語言的陳瑞光,無疑是組內的靈魂人物。
來自苗栗竹南的陳瑞光,高中到新竹唸書,漸漸感到城鄉落差,大學來到台北,更深刻感受社會資源分配不均。就讀台大法律研究所的陳瑞光曾說,政府濫用公權力,侵害人民權益,應被揭發,讓國際看見,他們還合力翻譯民間版的兩岸協議監督條例,第一時間將訊息發送各國。