為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
晴時多雲

    限制級
    您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
    根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

    謝長廷指示駐館職員 對外可稱「台灣駐日代表處」

    駐日代表謝長廷指示,今後駐日代表處職員對外可以稱「台灣駐日代表處」,讓日本人比較清楚一些。(資料照/記者吳志偉攝)

    駐日代表謝長廷指示,今後駐日代表處職員對外可以稱「台灣駐日代表處」,讓日本人比較清楚一些。(資料照/記者吳志偉攝)

    2017/01/11 06:00

    〔駐日特派員張茂森/東京十日報導〕駐日代表謝長廷今天在代表處處務會報時指示,今後駐日代表處職員對外不必一定要說自己的服務單位是「台北駐日代表處」,可以說「台灣駐日代表處」,讓日本人比較清楚一些。

    謝長廷並說,日方的對台機構交流協會今年開始正式更名為「日本台灣交流協會」,這是日本正視台灣存在的善意,也讓外人更加知道這是什麼單位。反觀台灣的「亞東關係協會」現在還「穩如泰山」,應該和日本同步正名,否則外界不知道是什麼東西。他將行文外交部,請求早日更正身分不明的名稱。

    謝長廷在會報中表示,我國在無邦交國的駐地代表機構,一般是「駐○○台北經濟文化代表處」,只有在日本是相反的,以「台北」開始,目前的名稱是「台北駐日經濟文化代表處」,看起來「好像也還有『台中駐日經濟文化代表處』或『高雄駐日經濟文化代表處』才對」,不是很適當;而大部分職員對外說自己的服務單位是「台北駐日代表處」,聽起來也是怪怪的。

    因此,謝長廷說,館內職員以後可以對外說清楚一點,直接說「台灣駐日代表處」,避免讓日本人以為別的地方還有高雄或台中的駐日代表處。

    不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

    相關新聞
    政治今日熱門

    東京奧運2020

    網友回應

    此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。