為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

關閉此視窗 請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

《KUSO英文小辭典》You’re so perverted!(你很變態耶!)

2010/06/07 06:00

時下年輕人很喜歡動不動就罵人「變態」,但這不是說此人真的像色狼或變態狂,而是有點笑罵意味。英文如何表達呢?最簡單的就是:You’re so sick!這裡的sick可不是身體不舒服的「生病」,而是笑罵一個人行為舉止或思想很低級等,意思和You’re so perverted!類似。

A:My wildest dream is to have sex with three women at the same time. (我最狂野的夢就是玩4P。)

B:What? You’re so perverted!(瞎米?你很變態耶!)

資料來源:台灣科技大學應用外語系助理教授黃玟君

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

圖
生活今日熱門
看更多!請加入自由時報粉絲團

網友回應

載入中
此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。