為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

關閉此視窗 請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
晴時多雲

    限制級
    您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
    根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

    老外超商見「1飲品」滿頭問號 網笑翻:是很爛的意思嗎?

    3名外國人在超商拿著一瓶飲料若有所思,讓原PO十分好奇。示意圖,非當事人。(路透)

    3名外國人在超商拿著一瓶飲料若有所思,讓原PO十分好奇。示意圖,非當事人。(路透)

    2024/11/11 23:54

    祝蘭蕙/核稿編輯

    〔即時新聞/綜合報導〕台灣飲料文化盛行,是許多外國人來台必嘗試的特色之一。一名網友分享,在超商遇到3名外國人拿著一瓶飲料,用翻譯器看了老半天,然而等他們全都離開後,原PO也十分好奇上前查看,沒想到用翻譯器一掃卻出現「SUCK」的英文單字,讓他當下也十分尷尬。貼文曝光,引起網友熱議。

    網友近日在社群平台Threads發文,在超商買晚餐時,看到3名外國人手上拿著一瓶仙草飲料,並用手機翻譯器查看了老半天,當他刻意走近時,卻喵到螢幕顯示大大的「SUCK」英文單字,對此讓原PO當下更加好奇。

    等到這3名外國人離開後,原PO快步上前查看,才知道原來是仙草飲料的包裝上寫著「吸」,所以翻譯當時才會顯示出「SUCK」。而「SUCK」的單字解釋除了有吸、吮吸的意思,另外也有糟糕、令人厭惡、很爛的意思,因此引起外國人的注意。

    貼文曝光,讓不少網友都笑翻,「笑到肚子好痛」、「所以那幾個外國人有因為翻譯軟體說這個飲料『很爛』,不買了嗎?」、「爛!」、「是很爛的意思嗎?」、「哈哈哈,太好笑了」、「太莫名其妙,跟朋友笑瘋」。

    不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

    圖
    生活今日熱門
    看更多!請加入自由時報粉絲團

    網友回應

    載入中
    此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。