為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

關閉此視窗 請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
晴時多雲

    限制級
    您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
    根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

    教科書用土豆引爭議 康軒:讓學生了解學名對溝通的重要性

    康軒版國中生物課本中使用中國用語「土豆」稱呼馬鈴薯,引起熱議。康軒文教事業聲明表示,原教材是提示不同語詞講的都是同一事物,例如土豆也是花生、馬鈴薯等,讓學生了解學名對於溝通的重要性。(康軒提供)

    康軒版國中生物課本中使用中國用語「土豆」稱呼馬鈴薯,引起熱議。康軒文教事業聲明表示,原教材是提示不同語詞講的都是同一事物,例如土豆也是花生、馬鈴薯等,讓學生了解學名對於溝通的重要性。(康軒提供)

    2023/04/17 18:10

    〔記者林曉雲/台北報導〕日前有網友發現,康軒版國中生物課本中竟使用中國用語「土豆」稱呼馬鈴薯,引起熱議。教育部長潘文忠今在立法院教文會回答立委陳椒華質詢表示,教育部國家教育研究院審定的教科書,一定用我國常用慣用詞,審查不可能通過中國用詞。康軒文教事業傍晚發聲明表示,原教材是提示不同語詞講的都是同一事物,例如土豆也是花生、馬鈴薯等,讓學生了解學名對於溝通的重要性,引發爭議深感抱歉,將修訂內容送審。

    康軒表示,針對本版自然科學領域教科書用詞的輿論爭議,原教材編寫目的是在於提示,生活中使用的一些不同語詞,講的都是同一事物,例如:土豆,也可稱為「 落花生」、「花生」、「馬鈴薯」、「洋芋」,此係參考自教育部重編國語辭典修訂本;青椒,也可稱為「燈籠椒」、「柿子椒」、「菜椒」、「大椒」,此係參考自農委會農業知識入口網,讓學生了解學名對於溝通的重要性。

    康軒聲明表示,對於教科書用詞引發輿論爭議,深感抱歉。由於教科書內容須經國家教育研究院審查,且任何內容之調整修改,皆須經其同意,本版後續會將預計修訂內容依教科圖書審定辦法規定的行政程序送請審查。

    康軒版國中生物課本中使用中國用語「土豆」稱呼馬鈴薯,引起熱議。康軒文教事業聲明表示,原教材是提示不同語詞講的都是同一事物,例如土豆也是花生、馬鈴薯等,讓學生了解學名對於溝通的重要性。(康軒提供)

    康軒版國中生物課本中使用中國用語「土豆」稱呼馬鈴薯,引起熱議。康軒文教事業聲明表示,原教材是提示不同語詞講的都是同一事物,例如土豆也是花生、馬鈴薯等,讓學生了解學名對於溝通的重要性。(康軒提供)

    不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

    圖
    生活今日熱門
    看更多!請加入自由時報粉絲團

    網友回應

    載入中
    此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。