台語「阿蕯布魯」是什麼意思? 專家:可能來自日本
雲林縣台語文研究學會舉辦「當台語文遇見ㄅㄆ万」系列活動,台語研究者齊聚討論。(記者鄭旭凱攝)
〔記者黃淑莉/雲林報導〕雲林縣台語研究學會連續邀請多位台語研究者到會中演講,針對民眾平日朗朗上口的台語研究討論,以台語「阿薩布魯」為例,有「亂七八糟的人或事」的意思,研究者認為可能源自於日語的「朝風呂」(あさふろ),相當有趣。
疫情緩和以來,雲林縣台語研究學會陸續邀請蔡鴻儒演講「遇見蔡秋桐」,帶領民眾認識日治時期知名的台語文作家蔡秋桐;邀請台語新詩創作獎得主曾美滿,帶領民眾領略台語詩之美;「通用台語字典」作者吳崑松介紹台語kk音標發音法;鄭旭凱介紹「阿嬤教我的歌」,這是由高齡95歲的日本三刀流詩人李錦上老師,根據兒時記憶所寫下、日治時期或更早以前的台灣童謠,其中許多都是失傳7.80年的台灣童謠,相當珍貴。
吳崑松表示,他常常被對台語有興趣的民眾問到,「阿薩布魯」台語出自何處?多年來他也找不到答案,直到日前接獲來自美國舊金山的廖萬夫先生來涵指出,「阿薩布魯」可能源自於日語的「朝風呂」。
廖萬夫指出,「阿薩布魯」在中文是亂七八糟的意思,但日語的「朝風呂」是晨浴的意思,兩者的原意並不一樣,極可能是日治時期台灣人延伸引用來指責早晨才洗澡、不正經的人。
鄭旭凱表示,他向5位年齡65歲到82歲的日本人求教,都表示現今的日語中「朝風呂」並沒有負面的形容,甚至有許多人有「朝寝」(早晨睡覺)、「朝酒」(晨酒)、「朝湯」(早上泡湯)的習慣,是悠閒的事,不過早年的「朝風呂」,則有指責沒有工作的男人懶散、睡前沒洗澡,直到早上才洗澡的意思。
雲林縣台語研究會理事長林文彬表示,這次舉辦「當台語文遇見ㄅㄆ万」系列活動,目的在於推廣、保存台語文,台語文的研究須要更多人的參與,包括台羅拚音法、kk音標發音法、或者ㄅㄆ万拚音法,只要是能讓台語文更為普及的都是好的拚音法,讓台灣的母語也能擁有自己的文字,是台灣必須走的路。