台語門聯考倒網友 里長兒子念正解
嘉義市重興里一處民宅的門聯在網路上爆紅,還有網友徵求「台語翻譯」。(記者王善嬿攝)
〔記者王善嬿/嘉市報導〕嘉義市重興里一處民宅的門聯,上聯「賈霸修螢跨典夕」、下聯「灰糙搭崗艾精麗」外加橫批「興襪甘丹賀蔗蕙」,被網友上傳臉書分享,徵求高手「翻譯」,有網友留言說除了「吃飽太閒看電視」這句,其他的「看不懂」,還有人在手機LINE群組揪人「猜一猜」集思廣益,認為是「吃飽太閒看電視」、「花草搭崗要整理」及「像我甘丹好作伙」。
門聯作者、74歲陳姓屋主說,台語有獨特的文化,有些字其實用國語無法精確詮釋,為讓年輕一輩認識台語的奧妙,才用台語借國語字發音創作門聯,內容是抒發自己的生活心情,今年農曆過年有親友來訪,也都說看不懂,直到發現是台語發音但用國語呈現,才會心一笑。
重興里長李正興說原本以為就是一般門聯,不太注意,經兒子通知才知道別有意思;李正興的兒子李添益今替陳姓屋主公布正解,上聯為「吃飽太閒看電視」、下聯「花草每天要整理」及橫批「生活簡單好作伙」,此外另副「雞善雞福」、「雞德雞祥」,則是「積善積福」、「積德吉(積)祥」的意思。