噁到爆、倒胃口! 排骨便當竟寫「排便」
臉書、Line出現一張便當盒上寫著「排便」兩字的排骨便當,引發網友瘋傳。(翻攝自網路)
〔記者湯世名/彰化報導〕最近臉書、Line出現一張便當盒上寫著「排便」兩字的排骨便當,引發網友瘋傳,有網友說「看到都飽了!」「吃了可以解決便祕嗎?」還有人笑稱牛肉便當乾脆簡寫成「牛便」,雞肉便當簡寫成「雞便」,還有網友說這是繼之前「韓」式便當被誤會為「幹」便當後最爆笑的「便當事件」,笑點十足。
今年4月,彰化市南瑤宮向一家人氣自助餐館訂便當,拿到便當時卻被盒子上的字嚇呆了,因為便當盒上竟然寫了一個國罵「幹」字,眾人以為自己做了什麼,惹到店家,後來仔細一瞧並比對菜色,發現是誤會一場,原來是店家員工在寫「韓」式燒肉時,寫得比較簡單比較快,因此把「韓」字誤寫成「幹」字。
無獨有偶,連日來在臉書、Line上也瘋傳一張便當盒上寫著「排便」兩字的排骨便當,有網友笑說「這樣還吃得下去嗎?」「美麗的誤會」、「吃了可以解決便祕、促進排便嗎?」另有網友說,他還曾在買便當時上面寫「大便當」和「小便當」的,看到都飽了!但也有網友質疑其真實性稱這應該是買便當的人自己寫的,店家不會這麼白目。
便當業者則說,一般便當盒外會印有各種食材項目來方便勾選,也讓民眾方便辨識,若便當盒上沒有印食材項目,則他們會單寫一個字如「排」、「牛」、「雞」,不會加「便」字,或字體筆畫繁複,就會寫注音來呈現,因此把排骨便當寫成「排便」的狀況應不至於會出現,當作茶餘飯後的笑話來看就好。
之前的「幹」便當事件曾引發喧然大波,後來才發現是「韓」式便當,誤會一場。(翻攝自網路)