4國文字「國際移工手冊」 讓外勞更融入台灣
勞工局今年印製有英文、越南、印尼及泰文4國文字的「國際移工在台生活便利手冊」,要讓外勞更融入台中市生活。(記者蘇金鳳攝)
〔記者蘇金鳳/台中報導〕勞工局今年印製有英文、越南、印尼及泰文4國文字的「國際移工在台生活便利手冊」,要送給中市外勞,要讓外勞更能融入台灣的生活。
台中市有8萬2千多名外勞,其中以越南最多,有3萬2千多人,佔39%,其次是印尼,2萬7千多人,佔34%,其次為菲律賓及泰國,而台中市的外勞人數,排名在6都第3名,僅次於桃園及新北市,勞工局認為,讓外勞生活在台中市如同在自己國內一樣自在,有助於社會融和。
不過,很多外勞雖然來台工作多年或者是剛來台灣,因為看不懂台灣文字,也不見得有看電視新聞,並不清楚台灣人的生活習慣及法律規定,因此常常因文化的不同而不小心違法。
因此,勞工局挑選了幾項外勞較容易違反的法律,印製4國文字來提醒,很多東南亞的國家,吃狗肉、貓肉是合法的,但台灣卻是違法,因此,手冊上就印上,虐待及宰殺犬貓是違法的。
另外,也不可以在公園捕魚、釣魚、不可亂丟垃圾,還有不可公共場所及公園、車站抽菸、不可酒駕等。
除了提醒不要違法外,還有貼心的告知,如服務期滿回國後,手機門號不再使用或者遺失,要向電信業者辦理退租及停話。
勞工局還在生活手冊上,印製東協廣場上一些店家9折折扣券,還有空白頁,可當作筆記本使用。