為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

先報英語再報台語! 北捷報站順序明起大搬風

捷運公司明天開始將更新車廂報站系統,順序改為國語、英語、台語、客語。(資料照,記者郭逸攝)

捷運公司明天開始將更新車廂報站系統,順序改為國語、英語、台語、客語。(資料照,記者郭逸攝)

2015/12/04 22:03

〔即時新聞/綜合報導〕台北捷運車廂內的到站廣播,長年以來都是先報國語,接著台語、客語,最後才是英語,這項「傳統」即將出現重大變革。捷運公司明天開始將更新車廂廣播系統,包括報站、宣導等廣播的順序都將改為國語、英語、台語、客語,預計下週一(7日)全數更新完畢,希望提供外籍旅客更友善、便捷的乘車環境。

台、客語廣播重不重要? 網友意見兩極

捷運公司表示,目前捷運車廂廣播語言順序為「國、閩、客、英」,考量目前國語已是旅客普遍能聽懂的語言,而英語為國際常用外語,將自12月5日起陸續更新系統,調整語言順序為「國、英、閩、客」,預計12月7日營運前完成全數列車更新;除了調整列車到站站名廣播順序之外,其他車廂內宣導、緊急、異常等廣播也將一併調整語言順序。

對於北捷這項變革,網友多持肯定態度,認為有助於觀光發展。部分網友甚至認為台、客語廣播都沒有存在必要,應改成日、韓語較有意義。不過也有網友為台語抱屈,強調使用台語優先於國語的人,佔有一定比例,也有不少人只聽懂台語、聽不懂國語,將台語順序往後調動是一種歧視。

北捷將調動報站語言順序的消息傳出後,有外籍旅客接受媒體訪問表示,剛來台灣時曾因站名廣播的問題而來不及下車,相信改變順序對外籍旅客比較方便。

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

相關新聞
生活今日熱門
看更多!請加入自由時報粉絲團

網友回應

載入中
此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。