這是什麼字?新竹高鐵站出現外星字體
讀者投訴新竹高鐵站前方高鐵七路上的交通標線指示字出現外星字體,道路上劃設「接旅客區」,但其中「旅」字卻寫錯,有人認為是苑,或「簡體字」。(記者王駿杰翻攝)
〔記者王駿杰/竹縣報導〕這到底是什麼字?讀者投訴新竹高鐵站前方高鐵七路上的交通標線指示字出現外星字體,道路上劃設「接旅客區」,但其中「旅」字卻寫錯,有人認為是苑,或是「簡體字」,縣府交旅處解釋,正體、簡體都是「旅」字,會盡速改回正體字。
交旅處指出,依據交通部修訂的「道路交通標誌標線號誌設置規則」第150條,標字的標繪,文字一律為中文,用正楷或變體字,民眾反映的「接旅客區」的「旅」字就是廠商使用的變體字,主要是因為筆劃太多,遠看容易變成一團,不好辨認。
投訴民眾認為,目前新竹縣還有許多道路使用的標線字體依然是正體字(繁體),若無全面統一,造成正、變體字參雜,只會增加駕駛無所適從,增加識讀困擾,「標線字體的存在,不就是要讓民眾看得懂嗎?」
縣府教育處表示,台灣並無所謂的「變體字」,民眾反映「接旅客區」的「旅」字,經查詢並非「簡體字」,而是「錯字」,目前日常使用、教學都是正體字,不管在學校教育或交通標示,都應該以正體字書寫 。