為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

關閉此視窗 請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
    限制級
    您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
    根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

    《TAIPEI TIMES》 Food rule grace period ‘indefinite’: FDA

    2025/06/06 03:00
    
A food delivery driver is pictured in an undated photograph.
Photo: Taipei Times

    A food delivery driver is pictured in an undated photograph. Photo: Taipei Times

    GOOD HYGIENE:Although the rules have been promulgated, they would not yet be enforced, as many food stalls are small operators and would need to be consulted

    By Chiu Chih-jou, Lin Chih-yi and Fion Khan / Staff reporters, with staff writer and CNA

    New rules covering food delivery safety that were promulgated on Wednesday would not be enforced until a consensus is reached, Food and Drug Administration (FDA) Director-General Chiang Chih-kang (姜至剛) said yesterday.

    The FDA promulgated revisions to the Regulations on Good Hygiene Practices for Food (食品良好衛生規範準則), including new rules that bar delivery workers from smoking, chewing betel nut or gum or engaging in other behaviors that could contaminate the food.

    However, officials said that penalties were not the main focus.

    If food delivery workers smoke, fail to keep food items securely packaged or demonstrate other behavior that could contaminate orders, the company they work for could be fined up to NT$200 million (US$6.7 million), the new rules say.

    They also stipulate that food containers used in the delivery process must be sealed and insulated, and during transportation, the food must be fully wrapped, with measures in place to prevent contamination and avoid drastic temperature fluctuations.

    There must also be controls in place for delivery time and temperature, and personnel must be assigned to manage hygiene.

    Food workers preparing ready-to-eat food would also be prohibited from handling money or other items that pose a risk of contamination.

    Personnel working in food preparation areas must keep their hands clean and are not allowed to have long nails, nail polish, art or stickers, the rules state.

    The scope of application has also been expanded from manufacturers to all operators in the food industry.

    Liu Fang-ming (劉芳銘), a division chief at the FDA, on Wednesday told reporters that when someone is found to have contravened the regulations, companies that fail to make improvements within a prescribed period would face a fine of NT$60,000 to NT$200 million.

    However, Minister of Health and Welfare Chiu Tai-yuan (邱泰源) yesterday said that the ministry would prioritize giving guidance and advice, adding that the aim of the new regulations is to improve food safety.

    Workers in the industry can rest assured that the “status quo” would not change immediately, but they have to pay attention, Chiu told reporters before a meeting of the Legislative Yuan’s Finance Committee in Taipei.

    Asked if there would be targeted inspections, Chiu said that the issue was still being discussed.

    Food workers would not be punished if they are willing to correct their behavior, FDA Deputy Director-General Wang Der-yuan (王德原) told the committee.

    The new regulations were announced more than one year before they were promulgated, Wang said, adding that the FDA had not received any feedback.

    There are about 125,000 stalls across Taiwan, more than half of which are in the food and beverage industry, Directorate-General of Budget, Accounting and Statistics data showed.

    There would be challenges for food stalls to comply with the new regulations, as many of them are small operators, legislators said.

    Chiang told the committee that the grace period would be “indefinite.”

    Industry representatives and vendors would be consulted to reach a consensus before the new rules are enforced, he added.

    Consumers’ Foundation chairman Teng Wei-chung (鄧惟中) said that the foundation is happy that the FDA is promoting a policy that would improve food safety.

    The grace period is acceptable, but there should be a timetable for the policy to be fully implemented, Teng said.

    新聞來源:TAIPEI TIMES

    不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

    相關新聞
    焦點今日熱門
    看更多!請加入自由時報粉絲團

    載入中
    此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。