為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

關閉此視窗 請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
晴時多雲

    限制級
    您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
    根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

    《TAIPEI TIMES》University slammed over simplified Chinese

    An exam using simplified Chinese characters from National Kaohsiung University of Science and Technology is pictured in an undated photograph.
Photo: Screen grab from Threads

    An exam using simplified Chinese characters from National Kaohsiung University of Science and Technology is pictured in an undated photograph. Photo: Screen grab from Threads

    2025/01/03 03:00

    By Hsu Li-chuan, Ko Yu-hao and Lery Hiciano / Staff reporters, with staff writer

    National Kaohsiung University of Science and Technology (NKUST) yesterday promised it would increase oversight of use of Chinese in course materials, following a social media outcry over instances of simplified Chinese characters being used, including in a final exam.

    People on Threads wrote that simplified Chinese characters were used on a final exam and in a textbook for a translation course at the university, while the business card of a professor bore the words: “Taiwan Province, China.”

    Photographs of the exam, the textbook and the business card were posted with the comments.

    NKUST said that other members of the faculty did not see the exam before it was given to students and that all exams would use traditional characters.

    The usual professor is on leave and a part-time instructor accidentally included simplified Chinese while preparing the exam using external materials, it said.

    Regarding the textbook, there is no traditional Chinese version of it, so the instructor used versions written in simplified Chinese and English, it said, adding that the English-language material was not used in the exam.

    As it was a translation course, the instructor was allowed to use content in simplified Chinese as a reference and as practice for the students, it said.

    The use of traditional Chinese characters is strongly encouraged, NKUST said.

    While the Ministry of Education does not mandate the use of traditional Chinese characters, it would bolster guidelines for instructors and continue promoting traditional characters, it added.

    The business card bearing the words “Taiwan Province, China” was a personal card of a professor and was not issued by the university, it said.

    Kaohsiung City Councilor Chang Po-yang (張博洋) said that the government should do a nationwide inspection of professors to uncover Chinese Communist Party agents in higher education.

    Infiltrating the education system is part of China’s “united front” efforts, Chang said, adding that the government would uncover a “mountain” of evidence if it looked into the situation.

    新聞來源:TAIPEI TIMES

    不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

    圖
    焦點今日熱門
    看更多!請加入自由時報粉絲團

    網友回應

    載入中
    此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。