為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

關閉此視窗 請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
晴時多雲

    限制級
    您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
    根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

    《TAIPEI TIMES》Lawmakers pass basic act governing ‘new residents’

    Premier Cho Jung-tai, center, poses for a photograph with Democratic Progressive Party lawmakers at the legislature in Taipei on Tuesday.
Photo: CNA

    Premier Cho Jung-tai, center, poses for a photograph with Democratic Progressive Party lawmakers at the legislature in Taipei on Tuesday. Photo: CNA

    2024/07/18 03:00

    SERVICES, PROTECTIONS: The Ministry of the Interior is to implement the legislation and establish a level-three government apparatus to oversee new residents’ affairs

    By Jonathan Chin / Staff writer, with CNA

    Lawmakers late on Tuesday passed a basic act governing “new residents” to facilitate their integration into Taiwanese society, in addition to authorizing a special commission to be created under the Executive Yuan.

    Chinese Nationalist Party (KMT) and Taiwan People’s Party (TPP) legislators renamed the bill, which was originally to be called the “new residents’ rights protection act” and changed some provisions after negotiations broke down.

    TPP caucus whip Huang Kuo-chang (黃國昌) on Monday said that the opposition bloc rejected a deal it inked with the Democratic Progressive Party (DPP)-led government to protest being accused of “red scare” tactics.

    The motion to rename and amend the bill passed in a vote along party lines following an evening session at the Legislative Yuan.

    The new residents’ bill — which would apply to foreigners, stateless people, and residents of China, Hong Kong and Macau who have long-term or permanent residency in Taiwan via work, possession of valuable skills or investment, as well as foreigners married to permanent residents or Taiwanese and their children — would protect their rights, help them integrate and promote a multicultural society in which all groups prosper.

    The Ministry of the Interior is to implement the legislation and establish a level-three government apparatus to oversee new resident affairs and services, including education, employment, care and language training, the bill says.

    It mandates the government to provide new immigrants with multilingual services, medical care, guidance for adapting to life in Taiwan, assistance for their children’s education, and protect their personal safety and workplace rights.

    Local governments are to create family services centers to advise immigrants on family needs, marriage and childrearing, and to provide legal and mental health resources, it says.

    The central government should provide language-learning resources, career consultation and measures facilitating attainment of vocational certificates, it says.

    The government is authorized to subsidize media representations of new residents’ culture and language, academic studies on immigrants, and measures to train immigrants in economically valuable skills, it says.

    The Mainland Affairs Council (MAC) expressed reservations about the bill, saying that substituting the legal category of people residing in China, Hong Kong and Macau would conflict with other laws.

    Naming it a basic act implies that it would subsume the Act Governing Relations Between the People of the Taiwan Area and the Mainland Area (臺灣地區與大陸地區人民關係條例), MAC Deputy Minister Deputy Minister Liang Wen-chieh (梁文傑) told lawmakers during a previous question-and-answer session.

    More than 65 percent of people who fit the description of “new residents” are Chinese spouses married to Taiwanese, Liang said.

    Another official, commenting on condition of anonymity, said that the bill would benefit Chinese immigrants, but crowd out resources intended to recruit foreign professionals.

    Minister of the Interior Liu Shyh-fang (劉世芳) in a news release thanked lawmakers for passing the bill and said that it would bolster immigrant workforce participation, the availability of translation services and access to public media.

    The bill expands the definition of new residents to include people who obtained residency as a highly skilled worker or due to their occupation, Liu said.

    The Ministry of the Interior in collaboration with local governments is to oversee a nationwide effort to review existing legislation to make it more friendly to new residents, he said.

    新聞來源:TAIPEI TIMES

    不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

    圖
    焦點今日熱門
    看更多!請加入自由時報粉絲團

    網友回應

    載入中
    此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。