為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

《TAIPEI TIMES》 Ministry mulls national holiday on Labor Day


Minister of Labor Hsu Ming-chun speaks to reporters on the sidelines of a legislative meeting in Taipei yesterday.
Photo: CNA

Minister of Labor Hsu Ming-chun speaks to reporters on the sidelines of a legislative meeting in Taipei yesterday. Photo: CNA

2024/03/07 03:00

GENERAL CONSENSUS: Premier Chen Chien-jen on Tuesday asked how the Ministry of the Interior would implement the idea if Labor Day was a national holiday

By Jake Chung / Staff writer, with CNA

Directorate-General of Personnel Administration Director-General Su Chun-jung (蘇俊榮) yesterday said that he agreed with a proposal by lawmakers to make Labor Day a national holiday.

Labor Day should be observed as a national holiday, just as International Children’s Day is on April 4, Democratic Progressive Party (DPP) Legislator Chuang Jui-hsiung (莊瑞雄) said at a meeting of the legislature’s Judiciary and Organic Laws and Statutes Committee.

Under current law, private-sector workers are the only group that get a day off on Labor Day, but some still have to work in tandem with their colleagues, Chuang said, citing the aides of legislators and councilors as examples.

Chuang suggested that the Ministry of the Interior amend Item 2, Article 5 of the Act on Implementing Memorial Days and State Holidays (紀念日及節日實施辦法) so that Labor Day is observed as a national holiday.

DPP Legislator Chen Chun-yu (陳俊宇) said Premier Chen Chien-jen (陳建仁) on Tuesday also said that the government should mull making Labor Day a national holiday and asked how the Ministry of the Interior would implement the idea if it became policy.

As the competent authority for enforcing the act, the interior ministry said it would solicit opinions from the Ministry of Education, the Ministry of National Defense and the Directorate-General of Personnel Administration before delivering a final draft to be approved by the Executive Yuan, Su said.

Separately, Minister of Labor Hsu Ming-chun (許銘春) said that the Ministry of Labor has observed all due procedures and would inform the Executive Yuan and the Legislative Yuan within 30 days of the Feb. 16 signing of the Taiwan-India memorandum of understanding (MOU) on migrant workers.

The ministry would introduce a limited number of Indian workers as a trial, Hsu said.

Chinese Nationalist Party (KMT) Legislator Alicia Wang (王育敏) accused the labor ministry of lacking transparency on policy and for not holding public hearings.

Nobody opposes finding new sources of labor, but the process of doing so was too rash, Wang said, urging Hsu to face up to the issue and offer an explanation.

DPP Legislator Liu Chien-kuo (劉建國) said the labor ministry did not provide statistics on Indian migrant workers becoming “missing persons” in other nations, adding that the lack of information was worrisome and could lead to more than 100,000 migrant workers going missing in Taiwan.

Workforce Development Agency Director-General Tsai Meng-liang (蔡孟良) said the agency would hold meetings with other government agencies and convene meetings with academics on the MOU, adding that it would forward all reports to the legislature.

新聞來源:TAIPEI TIMES

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

焦點今日熱門
看更多!請加入自由時報粉絲團

網友回應

載入中
此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。