為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

《TAIPEI TIMES》 Taiwan’s Yu Chang makes Boston’s opening-day roster

Boston Red Sox infielder Yu Chang hits a double against the Atlanta Braves during their MLB pre-season game in North Port, Florida, on Monday.
Photo: Kim Klement-USA TODAY

Boston Red Sox infielder Yu Chang hits a double against the Atlanta Braves during their MLB pre-season game in North Port, Florida, on Monday. Photo: Kim Klement-USA TODAY

2023/03/29 03:00

/ Staff writer, with CNA

Taiwanese slugger Yu Chang has clinched a spot on the Boston Red Sox’s opening-day roster after bouncing around the MLB last year.

The Red Sox on Monday announced that Chang had made the team as a utility infielder after they optioned infielder Bobby Dalbec to their Triple-A league team, the Worcester Red Sox.

Chang last month signed a one-year US$850,000 contract with Boston after finishing last season with the club and appearing in 11 games.

Although he only batted .150 in 26 appearances at the plate, he drew five walks and had an on-base percentage of .346.

Before joining the Red Sox, he also last year played with the Cleveland Guardians, who he had been with from 2019 to 2021, the Pittsburgh Pirates and the Tampa Bay Rays, hitting .208 in 69 games.

He made a name for himself at this year’s World Baseball Classic (WBC), where the 27-year-old Taitung County native was Taiwan’s top slugger and named the Most Valuable Player of Pool A, hitting .438 (seven for 16) with two home runs and eight RBIs in four games.

That performance might have influenced Boston’s decision given that Chang did not play his first spring training game until Monday, when the Red Sox lost 6-1 to the Atlanta Braves in North Port, Florida.

Chang started as the team’s second baseman and had a double in three at-bats.

Hitting ninth, he was retired on a deep fly ball to center field in the third inning, then doubled to left field in the sixth inning to give the Red Sox their first hit of the game.

新聞來源:TAIPEI TIMES

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

焦點今日熱門
看更多!請加入自由時報粉絲團

網友回應

載入中
此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。