為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

關閉此視窗 請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
晴時多雲

    限制級
    您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
    根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

    《TAIPEI TIMES》 Taiwan-US trade talks to start in fall

    The flags of Taiwan and the US are pictured at the Legislative Yuan in Taipei on March 27, 2018.
Photo: Tyrone Siu, Reuters

    The flags of Taiwan and the US are pictured at the Legislative Yuan in Taipei on March 27, 2018. Photo: Tyrone Siu, Reuters

    2022/08/19 03:00

    NEW OPPORTUNITIES: The negotiations could attract funding from the US and other countries while expanding markets and the digital economy, the government said

    By Lee Hsin-fang and Liu Tzu-hsuan / Staff reporter, with staff writer and agencies

    Taiwan and the US have announced plans for trade talks in the early autumn in another step to boost ties.

    The talks, dubbed the US-Taiwan Initiative on 21st-Century Trade, were unveiled on June 1 after US President Joe Biden launched the Indo-Pacific Economic Framework in May, a deal designed to counter China’s influence in the region, but did not feature Taipei despite more than 50 US senators urging Biden to include the nation.

    The negotiations are to cover areas including agriculture, digital trade and regulatory practices, along with attempts to remove trade barriers, the Office of the US Trade Representative said in a statement on Wednesday.

    The negotiations “will deepen our trade and investment relationship, advance mutual trade priorities based on shared values, and promote innovation and inclusive economic growth for our workers and businesses,” Deputy US Trade Representative Sarah Bianchi said.

    “We plan to pursue an ambitious schedule for achieving high-standard commitments and meaningful outcomes covering the 11 trade areas in the negotiating mandate that will help build a fairer, more prosperous and resilient 21st-century economy,” she said.

    Premier Su Tseng-chang (蘇貞昌) said the negotiations “symbolize a breakthrough between Taiwan and the US.”

    The negotiations would open up an opportunity for Taiwan to attract funding and technologies from the US and other countries, the premier was quoted as saying by Executive Yuan spokesman Lo Ping-cheng (羅秉成) at a news conference following a weekly Cabinet meeting.

    Environmental protection and labor rights are to be discussed, and could aid Taiwan’s bid to join the Comprehensive and Progressive Agreement for Trans-Pacific Partnership (CPTPP), Su said.

    By seeking economic cooperation with the US, Taiwan would be ready to face economic threats from another nation, he added.

    The negotiations could bring opportunities to export Taiwanese agricultural products, help small and medium-sized enterprises (SMEs) enter new markets, improve the country’s digital economy and increase service export, Su said.

    He called on government agencies and the Executive Yuan’s Office of Trade Negotiations to sign bilateral agreements quickly.

    The trade negotiation office yesterday said that the topics to be focused on would include trade facilitation, regulatory practices, anti-corruption measures, supporting SMEs in trade, agriculture, standards and regulations, harnessing the benefits of digital trade, promoting worker-centric trade, climate action, state-owned enterprises and nonmarket policies and practices.

    The government would strive to improve Taiwan’s economic strength with the negotiations by boosting trade between the two sides, helping SMEs to enter the US market and improving Taiwan’s digital economy, the office said.

    By strengthening investment and trade with the US, Taiwan hopes to increase the confidence of global investors in Taiwan, it said.

    Signing trade agreements with the US might be beneficial for Taiwan to join the CPTPP and bring more opportunities for the country to deepen its economic ties with other countries, it said.

    Cooperation between Taiwan and the US can strengthen the economy by helping Taiwan take action against nonmarket practices, it added.

    “We welcome this opportunity to deepen economic collaboration between our two freedom-loving countries, while shaping a new model for trade cooperation in the Indo-Pacific,” the Ministry of Foreign Affairs wrote on Twitter.

    Representative to the US Hsiao Bi-khim (蕭美琴) also wrote on Twitter: “We welcome this announcement, and Taiwan’s ready to start!”

    However, Taiwan’s largest trading partner by far remains China, which said it firmly opposes the talks.

    “China has always opposed any official exchanges between any country and the Taiwan region of China,” Chinese Ministry of Commerce spokespoerson Shu Jueting (束王玉婷) said yesterday.

    The US is urged to “carefully handle economic and trade relations with Taiwan and fully respect China’s core interests,” she said, adding that Beijing vows “all necessary measures to resolutely safeguard sovereignty, security and development interests.”

    新聞來源:TAIPEI TIMES

    From left, Minister Without Portfolio John Deng, Executive Yuan spokesman Lo Ping-cheng and Deputy Minister of Economic Affairs Lin Chuan-neng attend a news conference after a weekly Cabinet meeting yesterday.
Photo: George Tsorng, Taipei Times

    From left, Minister Without Portfolio John Deng, Executive Yuan spokesman Lo Ping-cheng and Deputy Minister of Economic Affairs Lin Chuan-neng attend a news conference after a weekly Cabinet meeting yesterday. Photo: George Tsorng, Taipei Times

    不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

    圖
    焦點今日熱門
    看更多!請加入自由時報粉絲團

    網友回應

    載入中
    此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。