為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

《TAIPEI TIMES》 Taipei mayor cuts short annual cycling trip

Taipei Mayor Ko Wen-je, front center, is accompanied by other cyclists yesterday on a ride along a Taipei road.
Photo courtesy of Taipei City Government

Taipei Mayor Ko Wen-je, front center, is accompanied by other cyclists yesterday on a ride along a Taipei road. Photo courtesy of Taipei City Government

2021/03/01 03:00

By Lee I-chia / Staff reporter

Taipei Mayor Ko Wen-je (柯文哲) early yesterday morning set off on his third one-day cycling trip from Taipei to Kaohsiung, but had to cut the journey short after arriving in Changhua about three hours behind schedule.

Ko finished his first 520km “twin-tower” cycling trip from the nation’s northernmost Fuguijiao Lighthouse (富貴角燈塔) in Keelung to the southernmost Oluanpi Lighthouse (鵝鑾鼻燈塔) in Pingtung County on Feb. 28, 2016.

On his second run, on Feb. 28, 2019, Ko only rode from Taipei to Hsinchu, returned to Taipei for a ceremony, and later continued the trip from Tainan.

The Taipei Department of Sports said that the city government this year formed a “Team Taipei” relay to complete the challenging one-day, 365.5km Taipei-to-Kaohsiung cycling trip.

Ko led the first team, while Taipei Deputy Mayor Vivian Huang (黃珊珊) and Taipei Department of Sports Commissioner Li Tsai-li (李再立) led the second and third teams respectively.

The event was held to promote cycling as a recreational activity, as well as to commemorate the 74th anniversary of the 228 Incident, it said.

Ko’s team embarked on the first leg of the journey at 12:50am from Kuandu Temple (關渡宮) in Taipei’s Beitou District (北投).

They were set to arrive at Baotian Temple (寶天宮) in Changhua County’s Shengang Township (伸港) shortly before 8am, but he arrived much later at about 10:43am.

The planned destination for the first part of the journey was Kouhu Visitor Center (口湖遊客中心) in Yunlin County.

From there, Ko was to return to Taipei by high-speed rail to attend a ceremony to commemorate the 228 Incident in the afternoon, before returning to finish the final leg from Tainan to Kaohsiung in the evening.

However, Ko had to cut short the first part of the trip at Baotian Temple to return to Taipei.

At the temple, Ko said the trip was “really tiring” and he had not trained enough this time, adding that leaving at almost 1am felt like he had been performing a surgery throughout the night without any sleep.

After attending a Taipei City Government-organized ceremony at Taipei’s 228 Peace Park (二二八和平公園), Ko called the Incident a sweeping persecution by the government and state apparatus that caused more than 20,000 deaths.

He made the remark in response to media requests for comment on what was perceived as a controversial wording in a Facebook post on Saturday.

In the post, he wrote that the 228 Settlement Committee was a “base of operations for calling for insurrection.”

The wording was later changed to say the committee was “hoping to maintain social security through negotiations to deal with the aftermath” of the incident.

Additional reporting by CNA

新聞來源:TAIPEI TIMES

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

焦點今日熱門
看更多!請加入自由時報粉絲團

網友回應

載入中
此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。