為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

《TAIPEI TIMES》 US criticizes Chinese flights over South China Sea, but says they posed no threat

The USS Theodore Roosevelt is moored at Naval Base Guam on May 15 last year.
Photo: AFP/US Navy/Conner D. Blake/Handout

The USS Theodore Roosevelt is moored at Naval Base Guam on May 15 last year. Photo: AFP/US Navy/Conner D. Blake/Handout

2021/01/31 03:00

/ Reuters, WASHINGTON

The US military on Friday said that Chinese military flights in the past week in the South China Sea fit a pattern of destabilizing and aggressive behavior by Beijing, but posed no threat to a US Navy aircraft carrier strike group in the region.

“The Theodore Roosevelt Carrier Strike Group closely monitored all People’s Liberation Army Navy and Air Force activity, and at no time did they pose a threat to US Navy ships, aircraft, or sailors,” the US military’s Pacific Command said in a statement.

A US official, speaking on condition of anonymity, said the Chinese aircraft did not come within 250 nautical miles (463km) of the US Navy vessels.

Taiwan reported that several Chinese air force aircraft flew into the southwestern corner of its air defense identification zone last weekend, near the Taiwan-controlled Pratas Islands (Dongsha Islands, 東沙群島), including fighter jets and nuclear-capable H-6 bombers.

Regional security and diplomatic sources familiar with the situation said China’s air force was dispatched on missions beginning mid-morning on Saturday last week, coinciding with the US carrier group passing south of the Pratas Islands.

China, which has long geared its military toward defending itself against the US, was conducting exercises that would simulate an operation against an aircraft carrier, the sources said.

“They purposely conducted the drills when the US carrier was passing through the Bashi Channel,” one source said, referring to the waterway between southern Taiwan and the northern Philippines.

“That was not just meant for Taiwan. Most importantly, China is trying to tackle the issue of the South China Sea: It wants to stop the US military from entering the South China Sea. China wants to diminish the United States’ weight in the western Pacific,” the source said.

The sources spoke to reporters on condition of anonymity, as they were not authorized to speak to the media.

The Chinese Ministry of National Defense did not immediately respond to a request for comment.

On Thursday, the ministry toughened its language toward Taiwan, warning after last weekend’s stepped-up military activity near the nation that “independence means war,” and that its armed forces were acting in response to “provocation” and foreign interference.

新聞來源:TAIPEI TIMES

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

焦點今日熱門
看更多!請加入自由時報粉絲團

網友回應

載入中
此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。