為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

《TAIPEI TIMES》 Hunt on for tainted hairy crabs imported from China

Confiscated Chinese hairy crabs are stored in container in this undated handout photograph from the Food and Drug Administration. The crabs were not from the tainted lots that imported on Oct. 14.
Photo courtesy of the Food and Drug Administration

Confiscated Chinese hairy crabs are stored in container in this undated handout photograph from the Food and Drug Administration. The crabs were not from the tainted lots that imported on Oct. 14. Photo courtesy of the Food and Drug Administration

2018/10/26 03:00

By Wu Liang-yi, Chen Chia-tung and Jonathan Chin / Staff reporters, with staff writer

More than 70,000 Chinese mitten crabs contaminated with dioxin were put on sale nationwide after importers allegedly breached rules by selling the crabs to intermediaries before tests on samples were completed, the Food and Drug Administration (FDA) said yesterday.

Chinese mitten crabs — also known as hairy crabs — are a prized seasonal delicacy.

Ciaoaibo International Enterprises (喬艾舶國際企業) and Youfong Enterprises (侑豐企業) on Oct. 14 imported 14,954kg of Chinese farm-raised hairy crabs to Keelung, FDA Northern Center Deputy Director Cheng Wei-chih (鄭維智) told a news conference in Taipei.

Each of the three lots were sampled and put into storage while FDA laboratories ran tests on the samples, as allowed by regulations covering food products that are time-consuming to inspect, he said.

The tests showed that all three lots did not meet safety standards for residual dioxin and dioxin-like polychlorinated biphenyl (DL-PCB), and the FDA moved to block the sales of the crabs, he said.

However, before the results were received, the Coast Guard Administration had already begun an inquiry into the increase of hairy crabs being marketed on social media and sold at fish markets, he said.

Investigators believe the crab shipments placed in storage were replaced with dead crabs, and the live crabs sold before the test results were received, he said.

Authorities do not know how many of the tainted crabs have been sold, or how many might remain in circulation, he said.

FDA regulations state that the safety limit for dioxin in food is 3.5 picograms per gram (pg/g) and 6.5pg/g for DL-PCB, but the sampled crabs examined contained as much as 25.1 pg/g of dioxin and 27pg/g of DL-PCB, he said.

The Act Governing Food Safety and Sanitation (食品安全衛生管理法) bans the manufacture or sale of dioxin or DL-PCB-contaminated food, and contravening the act is punishable by imprisonment of up to seven years or a fine of up to NT$80 million (US$2.58 million), he said.

The FDA in October last year mandated the dioxin and DL-PCB residue tests, and only 31 Chinese hairy crab farms are certified to export their crabs to Taiwan.

The lots of crabs that failed inspections came from one or more of the authorized farms, an unnamed FDA source said.

Additional reporting by Wu Sheng-ju

新聞來源:TAIPEI TIMES

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

焦點今日熱門

2024巴黎奧運

看更多!請加入自由時報粉絲團

網友回應

載入中
此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。