為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

《TAIPEI TIMES》 Student loan relief program to expand


Members of the Alliance Against the Commercialization of Education protest outside of the Ministry of Education in Taipei yesterday.
Photo: Wu Po-hsuan, Taipei Times

Members of the Alliance Against the Commercialization of Education protest outside of the Ministry of Education in Taipei yesterday. Photo: Wu Po-hsuan, Taipei Times

2018/08/03 03:00

GRACE PERIOD: A new program is to allow anyone with student debt to pay only interest for four years, while a program for low-income debtors would be expanded

By Lee Hsin-fang, Wu Po-hsuan and Jonathan Chin / Staff reporter, with staff writer

Premier William Lai (賴清德) yesterday announced changes to a student loan relief scheme that would make interest-only pay and grace periods on repayment available to more than 500,000 people starting on Sept. 1.

Under current regulations, new graduates are entitled to defer their student loan principle and interest payments for up to one year, while people from certified low or middle-income households or those who make less than NT$30,000 (US$978) per month may apply for a grace period of up to four years.

The government is to introduce a policy that would allow anyone who has begun paying their student debt to apply for the ability to pay only interest for up to four years, the Ministry of Education said.

While more than one interest-only payment period may be granted to the same applicant, the total may not exceed four years, the ministry said.

For lower-income debtors, the Executive Yuan said it plans to expand the four-year grace period program to include those who make up to NT$35,000 per month.

The grace period is granted on an annual basis, during which the debtor is exempt from paying the principal, while the government is to pay their monthly interest, it said.

The expansion is expected to add 38,000 people to the program, which currently enrolls 40,000, the ministry said.

The policy permits the same person to enroll in both programs at the same time or in succession to facilitate career planning, it said, adding that a graduate could potentially defer principle payments for up to nine years.

Assuming a principal of NT$300,000, anyone with student debt could see their monthly payments fall from NT$3,273 to NT$288 during the interest payment-only period, Department of Higher Education Director-General Chu Hung-chang (朱俊彰) said.

Flexibility is built into the program to allow applicants to decide how they would spread out the four years, he said.

The estimated combined cost for the programs is NT$600 million in the first year of implementation, Chu said, adding that the figure is to peak at NT$1.54 billion in the ninth year.

According to the ministry’s estimates, 870,000 Taiwanese have taken out student loans and 500,000 have begun paying their debts.

Banks have reported that 7,504 are in arrears with payments.

The average student loan ranges from NT$280,000 to NT$300,000.

In related news, student groups yesterday rallied outside the ministry to protest National Chung Hsing University’s 2 percent tuition hike, which protesters said the ministry approved without performing due diligence.

Members of the Alliance Against the Commercialization of Education said the university’s leadership bypassed talks with the student body and used questionable math to justify the tuition increase.

Asked for comment, department official Lee Hui-min (李惠敏) defended the university, saying that the ministry approved the tuition hike because the school’s leadership has been “very friendly in its communication with students.”

Additional reporting by CNA

新聞來源:TAIPEI TIMES

Deputy Minister of Education Yao Leeh-ter, left, announces a government debt relief program for student loans at the Executive Yuan in Taipei yesterday.
Photo: CNA

Deputy Minister of Education Yao Leeh-ter, left, announces a government debt relief program for student loans at the Executive Yuan in Taipei yesterday. Photo: CNA

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

焦點今日熱門

2024巴黎奧運

看更多!請加入自由時報粉絲團

網友回應

載入中
此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。