為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

《TAIPEI TIMES 焦點》Council urges China to face the reality of separate rule

2016/03/27 03:00

KEEPING THE PEACE: The MAC said that maintaining benevolent cross-strait interactions is the common responsibility of both sides as new leadership begins

/ Staff writer, with CNA

The Mainland Affairs Council urged China to face the reality that both sides of the Taiwan Strait have been under separate rule for the past 67 years.

The council was responding to remarks made by Chinese Premier Li Keqiang (李克強), who on Thursday said that both sides of the Taiwan Strait belong to “one China,” adding that it is a fact that cannot be changed.

Li and former vice president Vincent Siew (蕭萬長) met on the sidelines of the Boao Forum for Asia in China’s Hainan Province, with Li saying that cross-strait relations would not change because a party that is known for its pro-Taiwanese independence stance is taking over as the nation’s ruling party.

Li said that China plans to continue peaceful development of bilateral ties based on the “political foundation of the [so-called] 1992 consensus.”

The council said that the “1992 consensus,” which has served as the basis for institutionalized negotiations and exchanges between the two sides over the past eight years, highlights the sovereignty of the Republic of China (ROC).

Li said the fruitful results from years of peaceful development of cross-strait ties were ample proof that maintaining the foundations of the “1992 consensus” would be a good way to create a bright future for both sides.

Not only can such a foundation maintain peace across the Strait, but it can also create benefits for people on both sides, he told Siew.

“The government has been insisting on defining cross-strait relations in accordance with the ROC Constitution,” the council said, urging China to respect and understand the opinion and feelings of Taiwanese.

Saying that “maintaining benevolent cross-strait interactions is the common responsibility of both sides,” the council said that Taiwan and China should have the wisdom to show good will to each other and engage in practical cooperation to create long-lasting peace and stability across the Strait.

The “1992 consensus” refers to a supposed understanding reached during cross-strait talks in 1992 that both Taiwan and China acknowledge that there is “one China,” with each side having its own interpretation of what “China” means.

Former KMT lawmaker Su Chi (蘇起) in 2006 admitted he made up the term in 2000, when he was head of the council, before the Chinese Nationalist Party (KMT) handed power to the Democratic Progressive Party.

新聞來源:TAIPEI TIMES

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

焦點今日熱門

2024巴黎奧運

看更多!請加入自由時報粉絲團

網友回應

載入中
此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。