為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

《TAIPEI TIMES 焦點》 Ko says his policy focused on rent, not ownership

Taipei Mayor Ko Wen-je, center, yesterday poses with Mentor Hair Stylist president Lai Hsiao-yi, third left, and models at a fashion and beauty festival in Taipei.
Photo: Wang Yi-sung, Taipei Times

Taipei Mayor Ko Wen-je, center, yesterday poses with Mentor Hair Stylist president Lai Hsiao-yi, third left, and models at a fashion and beauty festival in Taipei. Photo: Wang Yi-sung, Taipei Times

2015/10/25 03:00

By Sean Lin / Staff reporter

Taipei Mayor Ko Wen-je (柯文哲) yesterday said he has no intention of pushing down house prices in the city, and that his public housing policy is focused on making rental prices affordable to young people, rather than owning homes.

Since Taipei residents own at least 70 percent of houses in the city, driving down property prices would spark an outcry, Ko said.

The Taipei City Government’s aim is to build 50,000 public housing units for rent, not for sale, he said.

“With a property price/income ratio of 15, people would have to sacrifice their basic needs for 15 years before they can afford a house,” Ko said yesterday in response to media queries on the sidelines of a styling competition sponsored by the Office of Commerce.

He added that while the nation’s steep real-estate prices is a problem waiting to be solved, policies to push down housing prices would require gradual implementation, and that “the first stage is to just put a roof over young people.”

During his policy address on Friday, Ko said that the city government had discounted the rental prices of its joint development buildings — buildings integrated with Taipei’s Mass Rapid Transit stations — by 85 percent of the market value, because if the rental prices were made any lower, it would hurt property prices, thereby “bringing the construction sector down and spell Taiwan’s doom.”

Critics accuse Ko of reneging on his campaign promise to push for affordable house prices.

Ko said that rent and real-estate prices are correlated. He rejected allegations that he had made a rapid reversal on his housing policy, and denied that he had promised to push down property prices.

A review of Ko’s election campaign promises shows that they were based on building public housing for rent, for which he said the city government would issue rent subsidies.

The mayor had also made a plan to renovate the city’s more than 80,000 empty houses before renting them out to residents, to help release unused houses into the housing market.

However, Ko’s recent remarks about protecting the housing have still raised some eyebrows.

In an interview with students at Taipei Jianguo Municipal High School in February, Ko said he would seek to ban people from using a mortgage to buy a second house, as well as raise taxes on Taipei residents living in houses larger than 20 ping (66.1m2).

The remarks have led many to believe that Ko was in favor of driving down house prices.

新聞來源:TAIPEI TIMES

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

焦點今日熱門

2024巴黎奧運

看更多!請加入自由時報粉絲團

網友回應

載入中
此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。