為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

《TAIPEI TIMES 焦點》 Taipei lead pipeline hotline criticized

Taipei Water Department employee Wang Ming-fu yesterday holds up a piece of replaced water pipe on Songjiang Road.
Photo: CNA

Taipei Water Department employee Wang Ming-fu yesterday holds up a piece of replaced water pipe on Songjiang Road. Photo: CNA

2015/10/23 03:00

INFORMATION GAP: A city councilor said repeated calls to the water department only led to confusion, while an official said some residents do not want their areas identified

By Sean Lin / Staff reporter

The Taipei Water Department yesterday came under fire over what critics said was confusing information provided by a telephone hotline that it established so that residents could find out if the water supplies to their homes comes through lead piping.

Taipei City Councilor Hsieh Wei-chou (謝維洲), a Democratic Progressive Party (DPP) member, said that he made three telephone calls to the hotline before he could get an answer about the water supply to his service center on Fuguo Road in Shilin District (士林), saying that information provided by the department was different each time. He said the hotline was “clumsy.”

He raised the complaint during a question-and-answer session with Taipei Water Department Deputy Commissioner Chen Ming-chou (陳明洲).

Hsieh said an investigation by his office found that about 36,000 households nationwide use water carried by lead pipes, including 30,000 in Taipei, with Zhongzheng (中正), Wanhua (萬華), Datong (大同) and Daan (大安) districts identified as having a high concentration of lead pipes.

The investigation showed that Taipei residents living along 605 road sections, spanning about 107km, use water supplied from lead pipes.

Hsieh played a recording of a telephone call he made to the department, in which an official told him the agency was unable to determine from an online map whether pipes running to his service center were made of lead, and that an answer to Hsieh’s query would require an “on-site inspection.”

He asked Chen how Taipei residents are supposed to ascertain whether the water they use is safe and if the department could publish a map detailing road sections where lead pipes are in use.

The department had misled Taipei Mayor Ko Wen-je (柯文哲) into believing that an extra NT$2 billion (US$61.2 million) is needed to replace lead pipes with stainless steel ones, as the city had already earmarked NT$20 billion to renovate pipelines.

Ko has proposed increasing water prices, starting next year, to raise funds to replace the pipes.

Hsieh said the city’s water quality is suffering and Ko should postpone hiking water rates until improvements in the water quality are made.

Chen said the department has had difficulty in gathering data on where lead pipes were laid because they were installed before 1979 and that has created problems with misinformation.

The department had gathered as much information as it could over the past two days for a Web page scheduled to go live at midnight tonight so that residents can look up their area to see if their water supply might be contaminated with lead, Chen said.

Residents accessing the site — www.water.gov.taipei — would need to enter a code that appears on their water bills for their search, he said.

The department cannot provide a map on the distribution of lead pipes because it must respect residents’ rights to privacy, he said, adding that most of the people who contacted the department since news of the lead contamination broke this week said they did not want their homes marked or identified if lead pipes run through their properties.

The department would update Ko on the budget required to replace the pipes, Chen said.

The department on Wednesday said it would take three years to replace all the lead pipes.

However, a netizen created a Chinese-language Web site — http://kiang.github.io/lead_pipes — using information provided by Hsieh that allows people to look up the lengths of lead pipes and the number of taps connected to such pipes by road section.

新聞來源:TAIPEI TIMES

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

焦點今日熱門

2024巴黎奧運

看更多!請加入自由時報粉絲團

網友回應

載入中
此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。