為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

《TAIPEI TIMES 焦點》Dome report could lead to Ma probe

President Ma Ying-jeou holds up the records of the eighth meeting of the National Unification Council at an exhibition organized by the Mainland Affairs Council in Taipei yesterday on the history of cross-strait interactions and exchanges.
Photo: George Tsorng, Taipei Times

President Ma Ying-jeou holds up the records of the eighth meeting of the National Unification Council at an exhibition organized by the Mainland Affairs Council in Taipei yesterday on the history of cross-strait interactions and exchanges. Photo: George Tsorng, Taipei Times

2015/05/08 03:00

DEBACLE? An initial probe by the Clean Government Committee might have found a violation of the law in contract changes made when Ma Ying-jeou was Taipei mayor

By Kuo An-chia and Jake Chung / Staff reporter, with staff writer

The Taipei City Government’s Clean Government Committee is expected to reveal today the results of its probe into how Farglory Land Development Co’s (遠雄建設) had secured the Taipei Dome project, possibly calling for an investigation of President Ma Ying-jeou (馬英九), a former Taipei mayor, and whether he sought to benefit Farglory, media outlets have reported.

According to a report published yesterday by the Liberty Times, the Taipei Times’ sister newspaper, the committee has uncovered evidence of Ma and former Taipei Department of Finance commissioner Lee Sush-der (李述德) attempting to aid Farglory in the project.

According to the news report on the committee’s findings, the Taipei City Government under Ma had in December 2003 announced a draft contract for the Taipei Dome build-transfer-operate (BOT) project, but by October 2009, more than 90 percent of the contract had allegedly been changed.

The committee said that of the 180 subclauses in the contract, the Taipei City Government benefited from just two items, while Farglory benefited from 47.

The committee reportedly said that the city government was allegedly in violation of the Act for Promotion of Private Participation in Infrastructure Projects (促進民間參與公共建設法), adding that the removal of a clause obligating Farglory to use proceeds from subsidiary businesses in the Dome to subsidize the Dome’s sports facilities was in contravention of the act’s spirit.

The committee is reportedly calling for prosecutors to launch an investigation into the case.

The committee’s investigation task force includes lawyers Cheng Wen-lung (鄭文龍) and Yuan Shu-hui (袁秀慧), as well as city government consultant Hung Chih-kun (洪智坤).

While the Taipei City Government could pass the case to the district prosecutors’ office after the committee announces its allegations, or the lawyers could draft a report to expose the alleged illegal activity, Ma as president retains immunity from prosecution, the committee said, adding that as all members involved are ministers or above, the case might have to be transferred to the Special Investigation Division of the Supreme Prosecutors’ Office.

The division, established in 2007, is tasked with investigating the head of state, central government officials and high-ranking military officers suspected of graft, as well as serious criminal allegations.

Yuan yesterday afternoon said that Ma and Lee were part of the first phase of the inquiry and that the committee would not exclude looking into former Taipei mayor Hau Lung-bin’s (郝龍斌) role in the second phase of the investigation.

The task force is not focused on Ma or Lee, but rather on any official in a position to influence policy decisions on the Taipei Dome project, Yuan said.

Meanwhile, Lee yesterday rejected the allegations and said neither he nor Ma tried to benefit Farglory.

The committee should not become Taipei Mayor Ko Wen-je’s (柯文哲) political executioner, Lee added.

Lee rejected claims of having held secret meetings with Farglory and said that the city government had constantly been at odds with the developer, adding that it sought only to benefit city residents and not the corporation.

“The mayor and the city government will be discussing the issue based on the committee’s report and all further action will have to wait until after the report is published,” Taipei City Government spokesman Sidney Lin (林鶴明) said.

Additional reporting by CNA

新聞來源:TAIPEI TIMES

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

焦點今日熱門

2024巴黎奧運

看更多!請加入自由時報粉絲團

網友回應

載入中
此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。