為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

關閉此視窗 請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

大聲說BAWAN!84年彰化老店新開 為肉圓「正名」

84年老店的正彰化肉圓,老店新開為肉圓的英文正名為「 BAWAN」。(記者劉曉欣攝)

84年老店的正彰化肉圓,老店新開為肉圓的英文正名為「 BAWAN」。(記者劉曉欣攝)

2024/10/14 19:13

〔記者劉曉欣/彰化報導〕有84年歷史的正彰化肉圓,老店新開重新裝潢,掛上全新設計的「BAWAN」店招,所有人一看就秒懂這是台灣話「肉圓」的英文拼音。第4代業者楊雅嵐表示,肉圓傳統翻譯都是「MEATBALL」,但她認為這會跟西式料理混淆,希望用「BAWAN」來代表有台灣味肉圓。

楊雅嵐說,肉圓傳統翻譯是「MEATBALL」,但她看過很多外國人拿著美食書來吃彰化肉圓,第一眼都是很驚訝,因為原本從英文字義以為是用絞肉所做的肉丸子,沒想到,不只形狀跟肉丸子完全不同,還多了用地瓜粉所做的肉圓皮。

因此,當老店今年進行全面大翻修時,連店招全都請人設計,楊雅嵐就決定加入彰化肉圓的英文,並選擇「BAWAN」來取代「MEATBALL」,無論是店面招牌,或是店內的形象牆,到處可見大大的「BAWAN」,許多人第一次見到先是愣了一下,隨後就驚喜用台語說出「肉圓」,並搶著打卡。

楊雅嵐強調,她覺得肉圓英文用台語發音的「BAWAN」來書寫,更貼近彰化美食肉圓的特性,因為,肉圓不只是彰化知名小吃,在全世界特色美食當中,也具有特殊性,希望有一天全世界的人,都因為「BAWAN」能夠大聲用台灣發音說出肉圓,也讓彰化肉圓進入世界美食殿堂。

正彰化肉圓老店全新裝潢,已成為彰化市小西商圈的打卡熱點,店內除了用老照片介紹老店歷史以外,還放上老店早年改建所留下的3片屋瓦,並拉開桌距,打造無障礙空間。彰化市長林世賢表示,彰化小吃的美味已具世界水準,提供更舒適、更時尚的用餐環境,更能擦亮彰化的美食品牌。

84年老店的正彰化肉圓,老店新開為肉圓的英文正名為「 BAWAN」。(記者劉曉欣攝)

84年老店的正彰化肉圓,老店新開為肉圓的英文正名為「 BAWAN」。(記者劉曉欣攝)

正彰化肉圓第四代楊雅嵐全新改造店面,並把當初老屋改建所留下的瓦片展示出來。(記者劉曉欣攝)

正彰化肉圓第四代楊雅嵐全新改造店面,並把當初老屋改建所留下的瓦片展示出來。(記者劉曉欣攝)

正彰化肉圓第四代楊雅嵐認為,用英文拼出「 BAWAN」,也就是台語發音的肉圓,一聽就有台灣味。(記者劉曉欣攝)

正彰化肉圓第四代楊雅嵐認為,用英文拼出「 BAWAN」,也就是台語發音的肉圓,一聽就有台灣味。(記者劉曉欣攝)

正彰化肉圓不只歷史悠久,還推出特製的麻辣肉圓。(記者劉曉欣攝)

正彰化肉圓不只歷史悠久,還推出特製的麻辣肉圓。(記者劉曉欣攝)

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

相關新聞
彰化縣今日熱門
看更多!請加入自由時報粉絲團

網友回應

載入中
此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。