《中英對照讀新聞》Flawless 100-carat diamond could fetch $25 million at NY auction 無瑕100克拉美鑽可望在紐約拍賣會上賣得2500萬美元
◎顧佳欣
An eye-popping, 100-carat diamond will be the highlight of a magnificent jewels sale in New York on Tuesday and could sell for up to $25 million, Sotheby’s auction house said.
蘇富比拍賣行表示,一枚吸睛、100克拉的鑽石將會在週二紐約一個豪華珠寶拍賣會上成為焦點,並且有可能以高達2500萬美元售出。
The perfect classic emerald-cut D color diamond, which was mined by De Beers in southern Africa, is the largest to be offered at auction and one of only five of similar quality and size to ever to go under the hammer.
這個完美經典的祖母綠式切割、成色D的鑽石,由戴比爾斯在南非採得,是送上拍賣會最大的鑽石,過去僅共有5個類似品質與尺寸的鑽石待價而沽。
"The 100.20 carat diamond is the definition of perfection," said Gary Schuler, the head of Sotheby’s jewelry department in New York. "The color is whiter than white, it is free of any internal perfections, and so transparent that I can only compare it to a pool of water."
「這個100.20克拉的鑽石是完美的釋義,」蘇富比紐約珠寶部門主任蓋瑞.舒勒表示,「成色比白色還要白,內部極致完美,而且透明到我只能用一汪清水來比擬。」
A flawless pink diamond, dubbed the "Pink Star," set a world record price for a gemstone at auction when it sold for $83.02 million in Geneva in 2013. The highest price for a white diamond is $30.6 million paid for a 118.28 carat stone in Hong Kong in 2013.
一個無瑕的粉紅鑽石,又名「粉紅之星」,在2013年日內瓦的拍賣會上以8302萬美元創下寶石拍賣紀錄。白鑽最高的價格則是2013年在香港以3060萬美元售出的一枚118.28克拉的鑽石。
新聞辭典
fetch:動詞,售得、拿來。例句:The old car fetched 50000 dollars.(這輛舊車賣了5萬元)
mine:動詞,開採(礦物)、埋地雷、破壞。例句:The militant mined at the entrance to the city.(好戰份子在城市入口部署了地雷。)
go/come under the hammer:片語,進行拍賣。例句:A private collection of paintings will go under the hammer next year.(一系列的私人藏畫將會在明年進行拍賣。)
-
《中英對照讀新聞》Scientists solve mystery of milky rain in U.S. Pacific Northwest 科學家解開美國太平洋西北部牛奶雨之謎
-
《中英對照讀新聞》Tens of thousands mark 20 years of the Srebrenica massacre 斯雷布雷尼察屠殺20週年,數萬人悼念
-
「佳元柒章」 七張站約2分鐘 散步裕隆城商圈
-
《中英對照讀新聞》Townsend lets cat out of the bag, why hotels are best 湯森透露秘密,解釋為何飯店最好
-
《中英對照讀新聞》Mountain lion spotted roaming around San Francisco 舊金山驚見美洲獅流浪
-
《中英對照讀新聞》New blood test can reveal past viruses 新的血液檢測可以顯示過去的病毒
-
以色列駐塞爾維亞大使館遇襲 駐警被十字弓射中頸部
-
美總統辯論後民調 晨間諮詢:60%希望「換拜」
-
川普初選對手示警!海利:「換拜」不見得有利共和黨
-
襲擊以色列大使館男子被擊斃 塞爾維亞總統稱是恐攻
-
俄空襲至少釀12死含2兒童 澤倫斯基籲加速交付武器
-
中英對照讀新聞》’Life’s great’ Federer says as he launches retirement documentary發表退役紀錄片的費德勒稱「生活很美好」
-
普廷放話 全球部署中程飛彈
-
拜登辯論砸鍋 造勢場合滿血復活
國際今日熱門