即時 熱門 政治 軍武 社會 生活 健康 國際 地方 蒐奇 影音 財經 娛樂 藝文 汽車 時尚 體育 3C 評論 玩咖 食譜 地產 專區 求職

《中英對照讀新聞》South Korean film director makes movie on iPhone 南韓電影導演用iPhone拍片

2011/01/15 06:00

◎陳成良

South Korean film director makes movie on iPhone

南韓電影導演用iPhone拍片

Acclaimed South Korean film director Park Chan-wook has discovered a new cinematic tool: the iPhone.

備受讚譽的南韓導演朴贊郁找到一個新的拍片工具:iPhone。

The director of South Korean movies "Old Boy," "Sympathy for Lady Vengeance" and "Thirst," said Monday that his new fantasy-horror film "Paranmanjang" was shot entirely on Apple Inc.’s iconic smartphone.

這名曾經執導「原罪犯」(又譯「老男孩」)、「親切的金子」(台灣上映時譯為「李英愛之選擇」)以及「飢渴」(台灣譯為「蝙蝠:血色情慾」)等南韓電影的導演週一表示,他的新奇幻恐怖片「Paranmanjang」完全以蘋果公司標誌性的智慧手機拍攝。

"Paranmanjang’’ means a "life full of ups and downs’’ in Korean. It is about a man transcending his current and former lives.

「Paranmanjang」在韓語中的意思是「生活充滿起起伏伏」。該片敘述一名男子在今生和前世之間穿梭。

Park told reporters the new technology created effects because it is new but also a medium the audience is used to.

朴贊郁告訴記者說,這種新科技營造出奇妙效果,因為它是一種新穎,也是觀眾熟悉的媒介。

Park made the 30-minute film with his younger brother Park Chan-kyong, also a director.

朴贊郁與同為導演的弟弟朴贊景聯合拍攝這部30分鐘的影片。

The quality of the cinematography is quite good, except for a little shakiness in the beginning. And the fact that the screen is coarse works to the film’s advantage, especially on the night scenes given its life-and-death theme.

這部片攝影品質相當好,除了片頭出現輕微搖晃。而螢幕粗糙的事實也對該片有利,特別是在凸顯該片生死主題的夜景中。

Mr. Park’s new work will be screened at nine cinemas nationwide later this month.

朴贊郁的新作本月稍後將在全國9家戲院上映。

新聞辭典 Dictionary

acclaimed:形容詞,受讚揚的。例句:This is a highly acclaimed novel.(這是一本受到高度讚揚的小說。)

cinematography:名詞,電影攝影。

coarse:形容詞,粗的,粗糙的。例句:My clothes were made of coarse cloth.(我的衣服是用粗布製成的。)

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

看更多!請加入自由時報粉絲團
TOP