《中英對照讀英文》Woman eyes skydive record over Everest 一名女子打算創造跳傘飛越聖母峰的紀錄
◎胡立宗
Woman eyes skydive record over Everest
一名女子打算創造跳傘飛越聖母峰的紀錄
A British woman plans to make a parachute jump over Mount Everest hoping to become the first woman ever to skydive over the world’s highest peak, organizers said Sunday.
一名英國女子計畫在聖母峰上空跳傘,以成為第一位跳傘飛越世界最高峰的女性,活動主辦單位週日表示。
Holly Budge, 29, plans to throw herself out from 465 feet above Everest, hurtling past it, before landing in a mountain meadow at 12,350 feet.
29歲的荷莉.芭姬計畫在聖母峰上空465呎處離機,飛越山巔後降落在12,350呎處的山地草原上。
She plans to attempt her dive in October after taking off from an airstrip in Syangboche in the Khumbhu region of northeast Nepal, home to Mount Everest, the world’s highest peak at 29,035 feet.
她計畫在10月份從祥波切高原的跑道出發進行跳傘。祥波切位於尼泊爾東北部的加德滿都地區,屬於全球最高29,035呎的聖母峰的一部分。
"I’m excited, confident, scared, all in one," Budge said by e-mail from Britain.
「興奮、自信、害怕,全都是我的寫照」,芭姬發自英國的電子郵件說。
Budge said she has done lots of skydiving before, including from small planes, balloons and helicopters. "But this is going to be completely different from anything I’ve done before," she said.
芭姬說她一直愛玩跳傘,不論是從小飛機、熱氣球還是直升機她都跳過,「但這次將跟以前的經驗完全不同」。
新聞辭典
skydive:動詞,跳傘。跳傘的動詞英文一般常用「parachute」,skydive雖然也是跳傘,但更強調開傘前的急速下滑,因此又有人稱做「天潛」(sky + dive)。
throw someone out:片語,把某人丟出去,本文的throw herself out意思是把自己從飛機上丟出去,也就是跳出飛機。
hurtle:動詞,猛衝、飛馳。He hurtled past the checkpoint. (他飛也似地繞過了檢查哨)
-
中國西安地鐵8號線部分路面塌陷 出現巨大坑洞
-
踩空重摔4層樓電梯井 義大利女當場慘死
-
角川遭駭官網癱瘓 網傳機密資料開始流出 角川再發聲致歉
-
小二數學「18÷0=0」答案不對? 東大畢業生:除以0就是沒有答案
-
NASA擁抱AR技術 太空船建造邁入高效新紀元
-
親赴前線搶救傷兵 英公益組織創辦人戰死烏東
-
白宮內部爆料 拜登近半年出現顯著認知衰退
-
在日中國人偷竊自行車被捕 贓物達上百輛
國際今日熱門