中英對照讀新聞》UK mulls easing visa policy amid labour shortages 英國勞力短缺 仔細考慮放寬簽證政策
在白金漢宮附近搭鷹架的勞工。(路透檔案照)
◎管淑平
Britain said Thursday that it was mulling an easing in visa access to help address labour shortages, which have been partly sparked by its tighter post-Brexit immigration rules.
英國週四說,正仔細考慮放寬簽證的取得,來協助處理勞力短缺問題;勞力短缺一部分是英國脫離歐盟後的移民法規所致。
The government adopted a points-based immigration model following its exit from the European Union in January 2021.
英國2021年1月退出歐盟後,政府便採用積分制移民模式。
"We work... to ensure our points-based system delivers for the UK and works in the best interests of the economy, by prioritising the skills and talent we need and encouraging long-term investment in the domestic workforce," a government spokesperson said.
一名政府發言人說,「我們努力…確保我們以積分為基礎的制度,透過將我們需要的技術和人才列為優先,並且鼓勵對國內長期投資,能滿足英國的需要,發揮對經濟最有利的作用」。
"This includes reviewing the shortage occupation list to ensure it reflects the current labour market." (AFP)
「這包括重新檢視勞力短缺職業清單,確保反映勞動市場現狀」。(法新社)
新聞辭典
mull:動詞,仔細考慮。例句:He is mulling your offer.(他正在考慮你開出的條件。)
prioritise:動詞,列出優先順序,優先考慮。例句:We have to prioritise these tasks.(我們得訂出這些任務的優先順序。)
-
神勇!烏克蘭第79旅摧毀7輛俄步戰車 震撼畫面爆光
-
南韓調查:20多歲年輕人青睞二手車 30到40多歲不買車
-
遭800公斤漁具纏身! 座頭鯨痛苦悲鳴終獲救
-
匈牙利接歐盟輪值主席 親俄立場引擔憂
-
首爾驚傳重大交通事故!轎車逆向衝撞等過馬路人群至少9死4傷!
-
北約秘書長:中國挑戰北約價值觀 威脅台灣和南海
-
川普干預選舉案 最高法院裁定享部分豁免權 審判再延後
-
美最高法院裁定總統官方行為享豁免權 川普:憲法民主一大勝利
國際今日熱門