中英對照讀新聞》Hungry javelina gets stuck in car, goes for ride in Arizona 飢餓的西貒受困車內 在亞利桑那州開車兜風
一隻西貒6日困在亞利桑那州科恩維爾社區一台「速霸陸」旅行車裡。(美聯社)
◎周虹汶
A hungry javelina in Arizona ended up going for a drive when it became trapped inside an empty car and bumped it into neutral.
亞利桑那州一隻飢餓的西貒最後開車兜風,當牠被困在一台空車裡並打到空檔。
Deputies in Yavapai County responded to a call last week in Cornville, a community 10 miles south of Sedona, about a javelina stuck in a Subaru station wagon. Javelinas are pig-like animals that are native to desert environments.
亞瓦派郡警察上週回應一通塞多納市以南10英里科恩維爾社區致電,指有一隻西貒困在速霸陸旅行車裡。西貒是種像豬的動物,原生於沙漠環境。
After speaking with the car’s owner and other residents, they determined the car’s hatch back had been left open overnight.
和車主及其他居民聊過後,他們斷定這台車的後艙門開了整夜。
The javelina jumped in to get to a bag of Cheetos. The hatch then closed, trapping the animal inside. Authorities say the javelina ripped off a portion of the dashboard and the inside of a door in an attempt to escape.
這隻西貒為了拿一包「奇多」跳進去。後艙門接著關了起來,把這隻動物困在裡頭。當局說,這隻西貒扯掉一部分儀表板和一扇門內部,試圖逃脫。
The animal then managed to knock the car into neutral, causing it to roll down the driveway and across the street. The Subaru came to a rest, and the javelina was not injured. (AP)
這隻動物接著設法把車打成空檔,導致它從車道上滑到對街。這台速霸陸停止移動,西貒沒有受傷。(美聯社)
新聞辭典
go for a drive:片語動詞,指開車兜風。例句:Let’s go for a drive!(我們開車去兜風吧!)
determine:動詞,指確定、決定、影響、找出、查明。例句:On leaving jail, he determined to reform.(他出獄後決定洗心革面。)
rip off:片語動詞,指撕掉、迅速脫掉、偷竊、搶劫、夜盜、剝削、欺詐、敲竹槓、強暴、剽竊。例句:They really ripped us off at that restaurant.(我們被那家餐廳敲竹槓。)
-
他將女友兒丟車內 6歲女童慘遭46度高溫「活活熱死」
-
小行星今天掠過地球!距離比月球還近
-
英安妮公主出院 疑被馬踢傷頭部、腦震盪想不起細節
-
自由說新聞》俄軍攻勢受挫!外媒再爆恐痛失一空降旅
-
10年前性侵12歲女童被判刑4年 29歲沙灘排球員將代表荷蘭參加巴黎奧運
-
比利時瘋狂匪徒狂殺28人!40餘年無法偵破 當局宣布結束調查
-
悚!聖母峰積雪融化露出大量遺體 估有200多具未運走
-
菌數仍超標4倍!法國塞納河水質堪憂 奧運三項賽事恐生變
國際今日熱門