好糗!中國充斥不雅英文T恤 趕流行瞎穿鬧笑話
2015/07/30 20:54
印有不雅英文字的中國T恤與帽子。(摘自網路)
〔編譯張沛元/綜合報導〕印有英文字的服飾在中國已成為街頭時尚,但有時這些服飾上印的英文字實在太過不堪入目,但不諳英文的中國民眾、甚至是稚齡小童卻毫不在乎地穿上身,讓人看傻了眼。
不少購買或穿上這種服飾的中國消費者,往往根本不知道上面的英文字是什麼意思。河南洛陽一名郭姓男子就說,他有一回與兒子一起逛街,看上一頂有斗大英文字裝飾的帽子,想買時卻遭兒子極力勸阻。他兒子事後告訴他,帽子上的英文字的意思是「X你給我錢」(Fuck You Pay Me)。更慘的是,賣這頂帽子的商家,也不知道帽子上寫的是什麼。
不少穿著這種服飾逛大街的中國民眾被人拍下取笑,包括北京一名身穿印有「醉到無法X」(Too Drunk to Fuck)字樣的T恤的8歲小童。此等因不諳英文而貽笑大方的現象在中國引發網路論戰,不少人踴躍分享各種慘不忍賭、絕對不可能出現在英語系國家的T恤英文字,像是「為錢發生性關係」(Sex for Money)與「嗨,婊子」(Hey Bitch);連童裝也被印上「性感」(SEXY)。
-
潮T又出包! 女性不滿Target賣「獎盃T恤」
-
洞洞樂英文 The hole hole is happy ?!
-
鄒族3D魔幻歌舞劇 點亮嘉義縣夜間觀光
-
基隆新站告示牌 多處英譯凸槌
-
塔斯馬尼亞虎祖先現蹤! 澳洲發現3種史前袋狼新物種
-
沒說過的硬塞!挪威、西班牙元首訪中 談話竟遭北京亂改
-
NASA cans lunar rover after spending $450 million building it 美國國家航空暨太空總署取消花了4.5億美元打造的月球探測車計畫
-
美國會「中國週」 抗中法案連發
-
日本加賀號將赴美 測試F-35B起降
-
布林肯會英外相︰共同確保台海和平
-
烏克蘭無人機海 襲擊莫斯科等9區
-
日外相上川陽子 參選自民黨總裁
國際今日熱門
看更多!請加入自由時報粉絲團