iOS 14增翻譯功能!簡翻英「我想去你那」驚呆網友
蘋果iOS 14新增翻譯App,使用「簡體翻譯」功能將「我想去你那」翻譯成英文時,竟變成「I want to fuck you」。(左圖取自PTT,右圖取自iPhone)
〔即時新聞/綜合報導〕蘋果16日舉辦秋季發表會,並罕見地在新iPhone未發表前,直接推送最新版的iOS 14系統讓用戶升級。台灣用戶更新後發現,蘋果推出內建翻譯軟體,不過,使用「簡體翻譯」功能將「我想去你那」翻譯成英文時,竟變成「I want to fuck you」。
台灣iPhone用戶已能透過手機設定中的更新功能,將系統升級iOS 14版本,批踢踢實業坊鄉民今(18日)發文指出,更新後發現蘋果公司新增翻譯App,於是他測試中翻英功能,卻發現「我想去你那」這句話使用「中文(中國大陸)」轉換為「英文(美國)」,會變成「I want to fuck you」。
有鄉民繼續深入測試,將「去你的」使用「英文(美國)」轉換為「中文(中國大陸)」,會出現「fuck you」,推測是翻譯軟體將「去你那」、「去你的」搞混才會出現這樣的情形;也有鄉民倒推檢驗,輸入「I want to go to your place」使用「英文(美國)」轉換為「中文(中國大陸)」出現的翻譯是「我想去你那兒」。
部分更新至iOS 14版本的iPhone用戶則表示,「我想去你那」的「簡體翻譯」功能正常,不過將句子中的「你」置換成女部的「妳」,也是顯示出「I want to fuck you」;許多鄉民對此感到啼笑皆非,直呼「蘋果還是做好本業就好了」、「笑死XDDDDD真精闢的翻譯」。
鄉民推測是翻譯軟體將「去你那」、「去你的」搞混才會出現這樣的情形。(圖取自PTT)
鄉民倒推檢驗,輸入「I want to go to your place」使用「英文(美國)」轉換為「中文(中國大陸)」出現的翻譯是「我想去你那兒」。(圖取自PTT)
-
不配合就開除!強國員工禁用蘋果手機、吃麥當勞
-
取代中國?蘋果主要代工台廠 有望獲印度在地生產獎勵
-
台灣建案第一次!南港指標大案「東方大境」攻頂台灣第一高峰
-
蘋果新機來了! 日媒:5G iPhone本月中開始生產
-
蘋果iOS 14新隱私功能 臉書示警:恐衝擊廣告收入逾5成
-
用合理價格圓成家夢想 春虹 讓幸福很從容
-
驚喜!港版iPhone升級iOS14 台灣國旗重新出現了
-
新北三重六張街民宅倒塌 漏夜封鎖拆除工程至少2天
-
高雄版「忘憂森林」兒童遊戲場1月中燈會開幕前啟用
-
苗栗下探4.2度!週四冷空氣再增強非常濕冷 高山可望降雪
-
墾丁旅遊不見谷底 2024旅遊人次險破200萬低點
-
去年萬人10分鐘拔光3萬根! 彰化芬園1/11拔蘿蔔快卡位
-
百年光田醫院向上院區 打造藝廊咖啡廳
-
輻冷發威竹苗大範圍低溫 週五冷空氣升級強烈冷氣團
-
週四起轉濕冷! 天氣風險曝冷氣團減弱時間
生活今日熱門