族名被當英文名 原民乘客:非常羞辱
漢名為陳睿哲的台大學生Nagao Kunaw,日前以族名購買立榮航空機票時,傳出地勤人員以為是「英文名字」,要求他出示英文證件並要求他未來應用漢名訂票的情況。Nagao Kunaw下午受訪時表示,他是台灣人,身分證上面也有並列族名,被這樣對待感到非常羞辱。(Nagao Kunaw提供)
〔記者吳柏緯/台北報導〕漢名為陳睿哲的台大學生Nagao Kunaw,日前以族名購買立榮航空機票時,傳出地勤人員以為是「英文名字」,要求他出示英文證件並要求他未來應用漢名訂票的情況。Nagao Kunaw下午受訪時表示,他是台灣人,身分證上面也有並列族名,被這樣對待感到非常羞辱。
Nagao Kunaw說明,當天他從台東搭飛機回台北,在台東機場報到時,該名地勤人員替他辦理時找不到相關資料,一度質疑他並未購買機票,他向該名地勤人員強調是以身分證上的族名訂票且出示訂票紀錄,沒想到該名地勤人員竟以為族名是「英文姓名」,要求他出示有效的英文證件才能辦理報到。
Nagao Kunaw指出,他時常搭乘國內班機,利用族名訂的機票無法使用自助報到而改用人工報到並非第一次,但是這次立榮地勤的處理方式卻是他頭一次遇到。
Nagao Kunaw強調,他是台灣人,身分證上也有並列族名,但是該地勤人員的態度顯然不把族名當做是他的名字、忽視他的個體性,甚至要他以後用「漢名」訂機票,讓他覺得備受羞辱。
根據大法官釋字第399號,姓名權屬於人格權,姓名是人格的表現,受憲法保障。
Nagao Kunaw指出,原住民族使用羅馬拼音作為姓名,就如同入籍台灣的外國人士身分證使用原有外文姓名的羅馬拼音。他更進一步指出,早在2003年,內政部《姓名條例》修正時就以納入羅馬拼音並列在身分證;2005年換發第六代身份證時就已預留並列名稱的位置於漢語名稱之下。
Nagao Kunaw認為,立榮航空自助報到機應更新,讓使用族名的族人有權利使用。此外立榮航空應加強員工訓練,避免類似的情形再度發生。
-
尋回失傳技藝 三地門重現夾織工藝
-
搶救瀕危原民語 原民會擬族語專職教師月薪35K
-
推廣綠生活 聯邦綠卡回饋最高12%
-
「族名」訂位登機卻被地勤刁難 台大原民生怒了
-
「族名」訂位登機被刁難惹議 立榮航空為此道歉
-
頤昌建設林口再推新案 職匠精神精鑄好邸
-
原民部落搬進校園 中原大學這堂課用吃的
-
及人中學掛「中信」新招牌招生 新北市教育局喊卡:不改罰百萬
-
寶二系統蓄水率回升至36.5% 指望梅雨再挹注
-
新竹縣「Let’s Talk誰的麥」Podcast明天首播
-
幫嘉義朴子阿公找初戀 台科大教授開發遊戲發表於國際
-
今年首場岡山籃籗會 4/30傍晚6點熱鬧登場
-
台中山海環線軌道建設 盧秀燕鬆口願分攤經費:希望金額低一點
-
季節限定 繁殖羽期黃頭鷺七美出現排排站奇景
-
演藝圈反彈!台北大巨蛋抽成無上限 演唱會「仍想辦在高雄」
生活今日熱門