為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

「玉井」地名是日本人侮辱台灣? 學者翻考證打臉

前國民黨文傳會主委、知名詩人與自由作家楊渡(見圖),日前在接受廣播電台專訪時指出,台南地名「玉井」是日治時期日本人用來侮辱台灣的名稱;不過這個說法被學者質疑,認為他的見解未必正確。(資料照)

前國民黨文傳會主委、知名詩人與自由作家楊渡(見圖),日前在接受廣播電台專訪時指出,台南地名「玉井」是日治時期日本人用來侮辱台灣的名稱;不過這個說法被學者質疑,認為他的見解未必正確。(資料照)

2018/12/03 20:09

〔即時新聞/綜合報導〕前國民黨文傳會主委、知名詩人與自由作家楊渡,日前在接受廣播電台專訪時,提到過去他完成的著作「有溫度的台灣史」一書中指出,台南地名「玉井」是日治時期日本人用來侮辱台灣的名稱;不過這個說法被學者質疑,認為他的見解未必正確,恐怕是「錯把馮京當馬涼」。

綜合媒體報導,楊渡在11月2日上「News98電台」時指出,當年日治時代時,日本人為了報復「噍吧哖事件(又稱西來庵事件)」,竟在當地大舉屠村,還刻意留女不留男,並將當地強行改名為與日本著名的風化區「玉ノ井」相似的「玉井」,意在羞辱台灣。

不過這個說法被學者認為是穿鑿附會,《愛傳媒》引述曾受邀到日本慶應大學擔任訪問學者,文化大學新聞系副教授莊伯仲表示,根據考據,「噍吧哖」(英文拼音為Tapani)之名是來自世居當地的原住民西拉雅族「噍吧哖社」,而之後日本人改為其音相近的「玉井」(日文唸法的英文拼音為Tamai),就如同將打狗(Takau)改名為高雄(日文唸法的英文拼音Takao)一樣;再加上「玉井」或「玉ノ井」在日本也很常用,不僅公司行號會取用,日本的埼玉縣、山形縣、名古屋市等地也都有相同的地名;他認為若是「玉井」真的有負面含意,日本人斷無自黑之理。

莊伯仲指出,日本東京過去確實有個叫「玉ノ井」的風化區,但台灣「玉井」是在1920年改名,而日本東京的「玉ノ井」則是在1923年關東大地震之後,才逐漸發展成風化區,時間點也對不上;他呼籲,「對重大歷史事件的探討應該嚴肅」,廣納各方的情資,才有助釐清真相。

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

相關新聞
社會今日熱門
看更多!請加入自由時報粉絲團

網友回應

載入中
此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。