官方閩語辭典 民團指用字有爭議


2011-04-26

〔記者林曉雲/台北報導〕猜一猜,這是什麼意思?「啥貨」、「狗蟻」、「尻脊」、「散凶」、「心適」。依教育部頒訂的閩南語常用詞辭典,「狗蟻」是「螞蟻」、「尻脊」是「背部」、「散凶」是「貧窮」、「心適」則是「有趣」的意思。

教部召開公聽會全面檢討

教育部從九十六到九十八年分三批陸續公布了官方版的台灣閩南語常用詞辭典試用版七百字,但官方用字卻屢遭民間台語研究團體質疑;教育部今天將召開公布閩南語用字辭典之後首次公聽會,由研訂小組召集人、台師大華文所教授曾金金主持,全面檢討首部官方版閩南語辭典。教育部國語會執秘陳雪玉表示,如果民間建議的用字有根據或更適當,教育部會作為未來修訂正式版本的參考。

台中市海洋台語文研究學會理事長林紹良認為,至少有一成要檢討修訂,才不會被誤用在小學閩南語課本中,誤導小學生學習不正確的閩南語用字。

林紹良舉例,螞蟻非哺乳類動物,但教育部公布的閩南語用字是「狗蟻」,文意完全不通,建議應改成「蚼蟻」;又例如公公婆婆,若依傳統古漢字,公公應寫成「唐官」、婆婆應寫成「唐家」,至少代表了文字的歷史淵源,教育部卻單取發音相近,把公婆變成了「大官」、「大家」,讓人啼笑皆非。

七百個推薦字 四百個待商榷

桃園社大劉志鴻表示,教育部的選用原則和過程都待商榷,教育部以統計資料為基礎,然後以投票方式「推薦用字」,這不是學術研究該有的態度,所有借音字或諧音字的字義,不得不同於漢字的字義,至今教育部發布的七百個推薦字,至少有四百多字有待商榷,例如貧窮的閩南語用字竟是「散凶」、赤貧則是「散赤」等,有爭議的用字竟貿然推行到學校教學及編成辭典,非常荒謬。

立委管碧玲表示,語言採集成文字,要注重其「原始意涵及歷史淵源」,而非採用音譯法即可,音近但無意義,日本人也曾編過日台辭典,取原始意義建立文字資料。

還想看更多新聞嗎?歡迎下載自由時報APP,現在看新聞還能抽獎,共7萬個中獎機會等著你:

iOS載點 https://goo.gl/Gc70RZ

Android載點 https://goo.gl/VJf3lv

活動辦法: http://draw.ltn.com.tw/slot_v8/