怨張大春「一走了之」 林彥助盼公平答辯
作家張大春日前在臉書批評桃園機場航廈展示的「桃園國際機場賦」;作者林彥助今天接受本報記者專訪,怨張大春「一走了之」,林彥助盼公平答辯。(記者陳奕全攝)
〔記者楊明怡/台北報導〕近日因張大春批評「不像樣的東西」,從2008年便懸掛桃園機場第二航廈的書法作品〈桃園國際機場賦〉,討論度突然爆高,外界褒貶不一,〈桃機賦〉作者、有三重才子之稱的林彥助忍不住委屈,表示自己研究古文60年,成績被一筆抹煞,「對我的傷害真的很大。」
林彥助說,他不認識張大春,聽到張批評他的作品後,他一直希望張具體指出錯誤,給他一個答辯的機會,但張在臉書發文後「一走了之」,大家都找不到張,讓他覺得很無奈。據了解,張大春目前人在中國,記者曾傳簡訊詢問他是否願意「具體說明」,但張尚未回覆。
林彥助舉例,今日有媒體報導,說〈桃機賦〉沒有押韻,事實上,〈桃機賦〉24句,句句押韻。他指出,前14句押「一東」韻,後10句轉「七揚」韻,「每句都押韻,怎麼會不押韻!」
另外,有報導指「轟轟」是現代用語,他也說明典故,表示「轟轟」一詞,語出唐朝詩人韓愈〈此日足可惜贈張籍〉中「絲竹徒轟轟」,「從韓文公到現在1000多年,這不算古文,什麼才算古文?」
「只要張先生能說出不通順的地方,我一定能解釋清楚。」林彥助忍不住埋怨,自己的作品不是不能批評,他很願意與張討論、切磋,「他如果聽完我的話,他也會同意我。」
〈桃機賦〉造成爭議後,坊間有許多加上句讀的版本。「有些加錯了」,林彥助說,真正的賦,每句要有2到4個語助詞。他親自為〈桃機賦〉加上句讀,忍不住說,當初曾建議桃機在作品附近,加上有句讀的註解或說明,「這樣看就很清楚了!」
林彥助句讀之〈桃園國際機場賦〉
地襟桃園山川之錦繡兮,位踞蓬萊而扼亞東。
繫三千之弱水兮,綰西太平洋之要衝。
暢輸環球之航運兮,便捷國際之交通。
轟轟巨無霸之客機,頻頻飛降而來回青空。
出入境長日人擁接踵,窗臺前則見踽踽長龍。
行檢手續慎密而簡化,周到服務親切又謙恭。
歡迎五洲之豪客,看看台灣今日之興隆。
參觀人文天勝之寶島,安居和樂而萬業裕豐。
科技農產日新又新之進步,人人和藹情意特濃。
道路華車之暢達,追風馳騁行之怱怱。
出國旅遊多是紅男綠女,飄洋渡假時見親子老童。
物美價廉之免稅店,烏龍包種阿里山之茶香。
金門高粱之醇烈,包爾試飲三碗而不過崗。
服飾玲瓏而端雅,名牌華貴之仕女化粧。
畫苑之陶冶文采兮,順便遊藝依仁吟趣而倘徉。
一日可窮數萬里,瞬息扶搖而翱翔天蒼。
朝別歐美之大都,夜幕安全而抵可愛家鄉。
此是國門之樞紐,抑亦文明之典章。
相關影音