為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

《TAIPEI TIMES 焦點》 EPA halts villa construction in coastal area

Aborigines from the area around the proposed Shanyuan Palm Beach Resort in Taitung County and environmental activists protest at the Environmental Protection Administration (EPA) offices in Taipei yesterday.
Photo: CNA

Aborigines from the area around the proposed Shanyuan Palm Beach Resort in Taitung County and environmental activists protest at the Environmental Protection Administration (EPA) offices in Taipei yesterday. Photo: CNA

2015/07/30 03:00

By Sean Lin / Staff reporter

The Environmental Protection Administration (EPA) yesterday halted the Shanyuan Palms Holiday Villas project in Taitung County over concerns about the proposed site, which is zoned as a coastal protection area.

The Coastal Zone Management Act (海岸管理法), passed in February, requires the central government and Taitung County Government to coordinate and outline coastal protection areas by Tuesday next week.

The project’s proposed site overlooks Shanyuan Beach in Dulan Bay (都蘭灣), which has a high probability of being zoned as a coastal protection area, meaning that other than public infrastructure and coastal management agencies, all other developments would be prohibited or restricted, a Ministry of the Interior representative said during an environmental impact assessment (EIA) meeting yesterday.

The site is likely to be classified as a “major scenic area,” meaning it would be in a class 1 protection zone, in which case the project would have to be terminated, a ministry representative said.

EPA Minister Wei Kuo-yen (魏國彥), who chaired the meeting, said that when a project is regulated by more than one law, the latest law should serve as the legal basis.

Wei said the act should be heeded, as it was introduced after the Environmental Impact Assessment Act (環境影響評估法), but there are still uncertainties and insufficient data in the act.

Wei said that the EPA would ask the Tourism Bureau to consult with the ministry regarding how the project is to be zoned and that the EPA would resume the review after the matter is resolved.

The conclusions would serve as a reference for proposed developments in coastal areas, he said.

Prior to the meeting, scores of environmental campaigners and Aborigines from Taitung protested in front of the EPA building, urging the agency to halt the review process.

Citizen of the Earth office director Tsai Chung-yueh (蔡中岳) said that the project was passed in 2002, but project owner Tung Ho Development Co delayed construction.

“As such, the geological properties described in the original EIA report can no longer reflect the situation today,” he said.

新聞來源:TAIPEI TIMES

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

焦點今日熱門
看更多!請加入自由時報粉絲團

網友回應

載入中
此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。